風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

【編者按】“中國美食不滅,正得益於幾千年來中國飲食文化極富生命力的發展。”美食家二毛收藏老菜譜30餘年,所藏文獻跨越明清到上世紀80年代。《二毛的老菜譜》欄目將以不同的年代、地域、菜系、事件、名人為線索,在老菜譜裡探尋美食文化的歷史和變遷。

人物名片

二毛(原名,牟真理),上世紀60年代生於重慶酉陽。著名詩人,美食家,《舌尖上的中國》美食顧問,中國飲食類非遺傳承與保護課題組專家(文化部和中國烹協),中國飲食文獻收藏家。1987年直至現在,先後在重慶、成都和北京創立文化餐飲品牌“川東老家”和“天下鹽”。著有《碗裡江山》《媽媽的柴火灶》《味的道》《民國吃家》等美食著作。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

二毛

口述/二毛

這本《中國食譜》於1945年在美國出版,書中介紹了中國菜與飲食文化,在上世紀50年代中期風靡歐美各國,是許多中餐廳老闆、廚師和家庭主婦的必讀書。這本書的作者楊步偉,是中國一位非常偉大的女性。

有美國飲食文化學者評價,就食譜反映一個時代的飲食文化來說,楊步偉的《中國食譜》有清代袁枚的《隨園食單》同樣的價值。就留傳範圍而言,似乎還要更廣泛。將《中國食譜》和《隨園食單》相比,可見這本書的偉大之處。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

《中國食譜》,1945年出版於美國

楊步偉1889年出生於南京望族。1912年, 22歲的楊步偉擔任了中國第一所女子中學“崇實女子中學”校長。後來她到日本學醫,1919年在東京帝國大學獲得了醫科博士學位,是中國歷史上第一位在國外獲得醫學博士的女性。回國以後,在北京絨線衚衕和同學李貫中合辦一所私立醫院“森仁醫院”。32歲與中國語言學之父趙元任先生結婚。

《中國食譜》灌注了許多大師的心血,寫成後由胡適撰寫前言,諾貝爾獎獲得者賽珍珠作序,著名語言學家趙元任作注。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

胡適和趙元任是美國康奈爾大學校友,也是多年的好朋友

胡適與趙元任是多年老友,他還曾是趙元任和楊步偉的兩名證婚人之一。他在序言中寫道,“不拘禮數的新娘為我們四人做了晚餐。自那晚以來,我至少吃了一百頓趙太太做的飯。”

胡適在前言裡給了楊步偉很高的評價。他舉例趙太太說:“好廚藝,在於充分地利用食材。作料只應凸顯食材的天然味道,而不是取而代之。”說明楊步偉在那個時候已經指出食材的重要性。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

趙元任和楊步偉夫婦

胡適還講了一個有趣的事。楊步偉在把書的校樣還給出版商前,他正好在趙太太家。隨手拿起讀了一個菜譜的結尾,突然叫出來,“這一定是徽州鍋!”胡適翻到前一頁,標題果然是“徽州鍋”。胡適說,“我相信這是趙太太從我太太那裡學來的。”胡適是徽州人,特別愛吃徽州鍋,這在我著的《民國吃家》中專門提到過,胡適太太的徽州一品鍋是做得非常地道的。

一般不會把“吃”與這位百年文化大師聯繫起來,在《民國吃家》裡,我專門寫過胡適的“吃”。他在北京每次招待老家朋友,幾乎都會去徽州餐館,到了以後第一句話就是,“哎,老闆,徽州老鄉啊,口重,多放點油。”

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

楊步偉(1889—1981)

胡適引用了趙太太書裡一句話, “美國的烤栗子永遠不好吃,有的裂口,有的太生,這是加熱不均勻且斷斷續續導致的。中國的栗子是在沙裡炒的,不斷攪動熱沙子,這樣栗子四面八方的溫度都適宜。最後,慄仁又軟又香,像是烤得恰到好處的地瓜一樣。”

胡適認為,這句話和趙太太寫的徽州鍋一樣,都能證明“她的描述有多麼準確。”

楊步偉剛去東京讀書的時候,她連蛋炒飯都不會做,但又覺得日本菜太難吃了,於是決定自己做。從那個時候楊步偉開始研習中國菜。後來回國,楊步偉父親去世,她親手做了一桌33樣菜的孝席,親戚朋友嚐了以後都驚訝得連聲說好。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

《中國食譜》所列中英文菜名

楊步偉寫這本書的素材,是她隨丈夫在南京中央研究院時,為了提高自已廚房技藝專門去各家著名餐館取經。每吃到一種美食,她都會把它銘記於心,回家反覆琢磨,想辦法把菜做出來。她還自制了許多卡片,上面記錄了許多菜的口味特點和配料種類。在跟隨丈夫到中國各地作田野調查的機會,她收集中國各地的菜譜進行研讀,所以這本菜譜裡才有了全國各地不同菜系的菜品呈獻。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

賽珍珠(Pearl S. Buck,1892.6.26—1973.3.6),諾貝爾獎的女作家,在中國生活了近40年

諾貝爾文學獎獲得者賽珍珠,她在中國也是很有名的一個人,同時也是楊步偉的好朋友。賽珍珠評價楊步偉說,“趙女士,我想提名她獲得諾貝爾和平獎。還有什麼比招呼人們圍坐一桌,看著各種新奇的、美味的菜餚擺到你面前更有利於世界和平的呢?即使還沒吃,我們一定是享受、欣喜的。如果沒有友誼,和平又如何站得住腳呢?我想這本書對促進國際間的相互理解做出了貢獻。我們知道,中華民族是世界上最古老、最有文化的種族,這本書證明了這點:只有被深厚的文明滋養過,才可能做出這樣的食物。”在我看來,這才真正是對中華文化的自信。

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序

《中國食譜》內頁

這本書在40年代中期出版以後,一直是海外的暢銷書。到60年代已經有了27個版本,被翻譯成20多種文字,在國外餐飲界有著廣泛的影響。對於中國美食走向國際,楊步偉可以說起到了前所未有的巨大的推動作用。

來源:封面新聞

口述:二毛

整理:薛維睿

方誌四川部分圖片、音視頻來自互聯網,僅為傳播更多信息。文章所含圖片、音視頻版權歸原作者或媒體所有。

溫馨提示

如喜歡本文,請分享至朋友圈。

轉載請註明:來自“方誌四川”,ID:scsdfz。

投稿郵箱:地情文章:[email protected];工作信息:[email protected];《巴蜀史志》雜誌:[email protected]

風靡歐美半世紀的《中國食譜》,胡適和賽珍珠都為它作序


分享到:


相關文章: