送別瘟神肆虐的春,迎接火紅的中國夏‖董元奔春末口占五絕八首

原創文/董元奔(江蘇宿遷)

【作者按】此番庚子年我大中華忽逢新型冠狀病毒之虐,又遇新型八國聯軍之淫威,然世界大勢早已今非昔比,無需好事多磨,中華民族早已傲居世界民族之林。值庚子之春將逝之今日(明日立夏),特吟詠五絕八首,以送走兩類瘟神猖狂之春,迎訝中華民族再創輝煌之新夏。


送別瘟神肆虐的春,迎接火紅的中國夏‖董元奔春末口占五絕八首

(一)遊公園

人稀以疫情,雀懼縱飛英。

獨坐孤舟上:今春別樣驚。


(二)觀麥田

拔節麥株高,青波似匿妖。

忽如新雨後,霧氣又滔滔。


送別瘟神肆虐的春,迎接火紅的中國夏‖董元奔春末口占五絕八首

(三)盪舟子

弄棹浣花溪,飛英使客迷。

猶聞黃鸝語,不見草堂堤。

【註釋】

浣花溪:成都著名景觀,距杜甫草堂不遠,杜甫詩中多有吟詠,如《茅屋為秋風所破歌》。


(四)聽早蟬

長渠綠色深,偶爾有蟬吟。

黃雀春眠裡,和平貴比金。

【註釋】

春眠:猶春困,是以人之春困類比黃雀也,猶言中華民族之戰略機遇期。


送別瘟神肆虐的春,迎接火紅的中國夏‖董元奔春末口占五絕八首

(五)映海棠

剛枝列海棠,豔豔是春娘。

卻顧河中影,紅裝換武裝。

【註釋】

海棠枝條硬如鋼條,倍添海棠之颯颯英姿,故有此詠。


(六)行溪畔

鬱郁竹溪深,涼從隙處侵。

忽瞧媒鴨出,有棹發波音。

【註釋】

媒鴨:江南的一種鴨鴨,以協助主人引誘其他野鴨歸捕為能事。


送別瘟神肆虐的春,迎接火紅的中國夏‖董元奔春末口占五絕八首

(七)看寰球

陰陽葉淺深,夏日值千金。

有道寰球小,前行不懼淫。

【註釋】

夏日值千金:國內疫情漸穩,國外疫情未艾,風景東方獨好,協助國際抗疫之際正是中華民族持續騰飛之時。


(八)過石橋

行舟過石橋,醉裡不撐篙。

頓而天光暗,連呼上松醪。

【註釋】

松醪:河北定州歷史名酒中山松醪酒,蘇軾創制。


【說明】插圖來自頭條免費圖庫(編輯:董堯)


分享到:


相關文章: