新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!

近日,關於新冠病毒起源的討論聲不絕於耳,各種“陰謀論”層出不窮。其中,“新冠病毒來源於武漢病毒研究所”這一不實言論受到美國福克斯新聞臺等個別美國媒體和政客的“青睞”。

新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!

美國總統特朗普上週表示將開展有關新冠病毒起源的調查,美國國務卿蓬佩奧等官員也在不遺餘力地兜售這一謬論。


然而,連日來,針對這一不實言論,國際社會相繼予以了反駁。


Many conspiracy theories are swirling around the COVID-19 crisis, but the international community rejected one that the novel coronavirus was originated in a Chinese lab.


U.S. President Donald Trump said last week that his government was trying to determine whether the virus emanated from a lab in the central Chinese city of Wuhan, with Secretary of State Mike Pompeo saying that Beijing "needs to come clean".


世衛組織:證據顯示病毒起源自動物


4月21日,世界衛生組織在日內瓦再次反駁“病毒源於實驗室”的陰謀論。世衛發言人法德拉·沙伊卜表示,世衛組織認為,就現有證據來看,這一病毒起源自動物而非實驗室人為製造。


The UN health agency, the World Health Organization (WHO) says that all available evidence suggests the novel coronavirus originated in animals late last year and was not manipulated or produced in a laboratory.


新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!


"All available evidence suggests the virus has an animal origin and is not manipulated or constructed in a lab or somewhere else," WHO spokeswoman Fadela Chaib told a Geneva news briefing.


專家:病毒源於實驗室屬無稽之談


被譽為“病毒獵手”的美國傳染病學專家、哥倫比亞大學感染與免疫研究中心主任利普金博士近日在接受美國有線電視新聞網(CNN)採訪時表示,沒有任何證據表明新冠病毒是從實驗室創造或洩漏出來的。


澳大利亞科技新聞網ScienceAlert於20日發表了一篇題為《科學家們已經厭倦瞭解釋新冠病毒不是實驗室裡製造出來的》文章,稱儘管所有證據都表明新冠病毒不是人為製造的,但美國政府和情報機構仍揪住“實驗室起源論”不放。


新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!

文中還援引了悉尼大學進化生物學家和病毒學家愛德華·霍爾姆斯等學者的話,強調人為干預病毒的話題完全是割裂且毫無理論支撐的。


CGTN也獨家專訪了霍爾姆斯教授,戳視頻看看他給出的原因↓


美國《商業內幕》網站此前的一篇報道標題則更為直接:福奇給“新冠病毒源自中國實驗室”的陰謀論潑了盆冷水。


新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!


報道稱,有美國“抗疫隊長”之稱的美國頂級傳染病學專家福奇表示,現有證據表明“目前新冠病毒的突變與某物種將病毒從動物身上傳遞給人類的過程完全吻合”,駁斥了病毒源於武漢實驗室的陰謀論。


文中還指出,儘管缺乏證據,特朗普喜歡的福克斯新聞臺等媒體近來一直在努力推動“病毒來自中國實驗室”的陰謀論。


新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!


此外,美國廣播公司、美國《科學日報》和英國《自然醫學》雜誌等媒體和刊物也都紛紛刊文表示,眾多科學家表達了相同的觀點:有強有力的證據證明新冠病毒是自然形成的,而非人工合成。他們認為美國部分政客關於病毒來源於實驗室的指控實屬“無稽之談”。


Many specialists expressed their views on conspiracy theories. In an interview with CNN, W. Ian Lipkin, director of the Center for Infection and Immunity at Columbia University, said there's no evidence coronavirus was created in a lab in Wuhan.


Edward Charles Holmes, professor, evolutionary biologist and virologist at the University of Sydney, shares his view with CGTN and explains the reasons why the novel coronavirus is not a lab construct.


Peter Daszak, president of EcoHealth Alliance, thought that the idea about the novel coronavirus escaping from a lab was just pure baloney.


Dr.Fauci throws cold water on conspiracy theories that coronavirus was created in a Chinese lab, as reported by Business Insider.


Fauci, the leading infectious disease expert in the U.S., suggested the available evidence on the origins of the virus is "totally consistent with a jump of a species from an animal to a human". However, there are still some reports promoting the lab narrative in recent days, among which Fox News, the U.S President Donald Trump's preferred TV network, has been leading the charge despite a lack of evidence.


美媒:美政府欲找“替罪羊”掩蓋其失敗


對於美國為何會大肆宣揚“病毒源於中國實驗室”陰謀論,一些外媒進行了分析。


美國Buzzfeed新聞網指出,福克斯和其他右翼媒體傳播的這個具有煽動性且未經證實的陰謀論正迎合了特朗普及其支持者的口味,因為這很容易成為他們無力應對新冠肺炎的“替罪羊”。


Regardless of the science, it's in the political interest of the president and his most fervent supporters to raise the possibility of a Chinese lab origin.

撇開科學不談,“病毒可能源於中國病毒研究所”的提出,符合總統及其最狂熱支持者的政治利益。


文章還援引哥倫比亞大學微生物學和免疫學教授文森特·拉卡涅洛的話稱:


"I think it's driven by politics, frankly...There was no way this could escape a lab,"

坦率地說,我認為這是政治因素驅動的......病毒不可能從實驗室洩漏,


"If this escaped a Wuhan lab, [the researchers] would have all gotten sick."

如果是從武漢實驗室洩漏的,那麼(那裡所有的研究人員)都會被感染。


美國獨立新聞網站“灰色地帶”則揭示了美國政府和記者混淆視聽,將陰謀論主流化的過程。

新冠病毒源於武漢實驗室?國際社會強烈駁斥:無稽之談!

4月14日,《華盛頓郵報》刊登專欄作家約什·羅金的文章,暗示病毒是從武漢病毒學研究所出現,文章遭到廣泛批評。“灰色地帶”指出,《華郵》這篇文章漏洞百出,不僅錯誤解讀並片面引述有關“電報”的內容,且沒有諮詢任何專業人士,暗示新冠病毒源於武漢病毒研究所。


文章還指出,通過匿名美國官員和可疑文件散佈有關中國“惡行”的假新聞,白宮似乎希望升級對外衝突,以掩蓋其在美國國內的失敗。


By planting fake news about Chinese evildoing through anonymous US officials and dodgy document dumps, the White House appears to hope that an escalated conflict abroad will paper over its failures at home.


分享到:


相關文章: