雙語新聞|新西蘭5.8級大地震,你猜女總理什麼反應?

近日,新西蘭總理傑辛達·阿德恩(Jacinda Arder)在惠靈頓接受電視直播採訪時突然遭遇5.8級地震,面對強震感,她表現十分淡定,面帶微笑,然後繼續接受採訪。

雙語新聞|新西蘭5.8級大地震,你猜女總理什麼反應?

New Zealand’s prime minister, Jacinda Ardern, has developed a reputation for keeping her cool in the face of a crisis. But an earthquake first thing on Monday morning as she was interviewed live on television seemed like an unusually trying way to start a week.

新西蘭總理傑辛達·阿德恩以在危機面前保持冷靜而走紅。週一早上,當她接受電視直播採訪時,一大早的地震似乎成了本週一個非比尋常的開端。

知識拓展


first thing 表示“一大早”。

He said he'd call back first thing tomorrow.

他說他明天一大早會回電話。

first at first 用法區別

• 從詞性上看

first 可用作形容詞或副詞,有時還可用作代詞;而 at first 作為介詞短語,只起副詞作用(在句中用作狀語)。如:

This is the first time I have heard of such things.

這是我第一次聽到這樣的事。

At first we used hand tools. Later we had machines.

開始我們用手工工具,後來我們有了機器。

• 從用法上看

first 用來說明順序,意為“先……”,暗示接下去還有其他動作或事件要發生,因此其後往往接有(或暗示有) then、next、last 等詞。如:

Think first, then act.

先想清楚再行動。

at first 的意思是“起初、開始”,它主要用於強調前後對照,暗示接下去的動作與前面的動作不同甚至相反,因此常有 but、afterwards、soon、at last 等相呼應。如:

At first I paid little attention, but slowly my interest awoke.

起初我沒怎麼注意,但逐漸產生了興趣。


“We’re just having a bit of an earthquake here,” Ardern told Ryan Bridge, a host for Newshub’s AM Show, live on air. Casting her eyes to the ceiling of the room she was standing in at New Zealand’s parliament in Wellington, she remained in place as the television camera jolted.

阿德恩在直播中告訴新西蘭早間新聞節目主持人瑞安·布里奇:“我們這裡只是發生了一場地震。”當攝像機明顯搖晃時,她僅僅抬頭環視了惠靈頓的新西蘭議會房間的天花板,但仍然留在原地。

雙語新聞|新西蘭5.8級大地震,你猜女總理什麼反應?

“We’re fine,” Ardern told Bridge, signalling she was ready to continue the interview as the quake rolled to a close. “I’m not under any hanging lights.”

阿德恩告訴布里奇:“我們這裡很好,我頭頂上又沒有燈。”她還在地震接近尾聲時表示繼續接受採訪。

雙語新聞|新西蘭5.8級大地震,你猜女總理什麼反應?

Ardern, like most New Zealanders, is accustomed to earthquakes. New Zealand lies on the seismically active “Ring of Fire”, a 40,000 km arc of volcanoes and ocean trenches girdling much of the Pacific Ocean.

像大多數新西蘭人一樣,阿德恩習慣了地震。 新西蘭位於地震活躍的“火山帶”上,這是一個由火山和海溝組成的長達 4 萬公里的弧形地帶,環繞著太平洋的大部分地區。

知識拓展


be accustomed to 習慣於

be accustomed tobe used to 區別

be accustomed to 常常用於指通過努力而成為習慣。

I was accustomed to being the only child at a table full of adults.

我習慣了作為惟一的孩子坐在滿是成年人的桌旁。

be used to 一般用於指自然而然地成為習慣。

He is used to living in the country now.

他現在習慣了住在農村。


In 2010 and 2011, two major quakes devastated the South Island city of Christchurch, killing 185 people. And in 2016, another near the town of Kaikoura caused damage throughout the top of the South Island and bottom of the North, with some major buildings in Wellington still closed for earthquake strengthening.

2010年和2011年,兩次大地震摧毀了南島的基督城,造成185人死亡。2016年,凱庫拉小鎮附近的另一起地震對整個南島都造成了破壞,以致於惠靈頓的一些主要建築物仍因地震而關閉。

From:The Guardian


分享到:


相關文章: