来来来,鹦鹉学姐开课啦~
人们都说,生活要有仪式感,那么我就来给大家分享一下北外的上课铃,增添些许上课的氛围吧~
上课铃.mp30:17
来自北外鹦鹉学姐
kein和nicht是德语中最常用的两个否定词,一般来说有,可以简单概括成kein否定名词(零冠词名词与不定冠词名词),而nicht否定其他所有。
但是——
你肯定也见过这样的句子:
① Sie ist nicht Pilotin. 她不是飞行员。
② Er ist nicht Christ. 他不信基督。
③ Sie sind nicht Italiener. 他们不是意大利人。
④ Ich spiele nicht Klavier. 我不(会)弹钢琴。
没看过不要紧啊,现在看到了嘛~
并且更加烧脑的地方在于——
其中啊,前三种呢,用kein也是没有问题滴,只是表达意思有所不同——
1. Sie ist keine Pilotin. (指她不具备成为飞行员的能力,根本不可能,带有一种情绪)
比较:Sie ist nicht Pilotin. (飞行员不是她的职业)
2. Er ist kein Christ. (指在他身上看不到基督徒的影子,不仅仅是信仰不是,连举止表现也一点沾不上边)
比较:Er ist nicht Christ. (基督教不是他的宗教信仰,单纯指不是这个信仰)
3. Sie sind keine Italiener. (指他们与意大利人的性格完全不同,也有说话人的一种情绪在里面)
比较:Sie sind nicht Italiener. (意大利不是他们的国籍)
总结:当用kein来否定这三种名词时,否定的不只是名词本身,更强调对这个名词背后所代表的某种能力、特征、性格的否定,可以理解为:根本就不是这类人。一般呢,也会带有某种调侃等语气。
这三种呢,大家看到能了解,不要大惊小怪,也
不要钻牛角尖就好。但是第四种就是很重要的啦~
更多栗子还有——
Wir fahren nicht Auto. 我们不开车。
Ich möchte nicht Ski laufen. 我不想滑雪。
这其实是nicht做否定的一个特殊用法,在表示动作所使用的工具时,用nicht来否定。大家也可以理解为这里nicht否定的是spielen, fahren和sprechen这三个动作。
但nicht为什么没有放在句尾呢?因为如果句子中,有与被否定的动词构成固定搭配的名词(Klavier spielen;Auto fahren...),那么在否定这个动词时,nicht 要放在名词的前面。nicht否定全句就是指否定谓语。
其实也可以说,学姐在最最最前面列出来的Faustregeln(基本规则)也是有一定道理的,大家在学习过程中千万不要钻牛角尖!不要钻牛角尖!不要钻牛角尖!
你看到名词,用上kein- 去否定,一般不会有问题,而此时你看到文章里出现nicht否定了,也大可不必大惊小怪~怎么样呢,觉得有用点个赞吧~
还有神马疑难,可以留言评论或者私信哦~