《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

芙蓉女兒誄

誄文是挽辭的一種文體,懷念逝者生平,寄託生者的哀思。這種文體自古有之,隨著時代的變遷,這種文體的本身也有了很多的變化。西周時,王公貴族死後,在祖廟之前實行祭奠之儀,會有史官宣讀誄文。這時的誄文不但要褒獎死者的功績,還要為他確定一個死後的諡號。到了春秋,誄文便不再是王公貴族、卿大夫階層專有的了。非貴族出身的士也可以有誄文了,只不過沒有諡號罷了。再後來民間也逐漸開始用誄文來悼念死者,而且文學氣息日漸加強。在形式上也從單純的應用文體逐漸發展成為文學文體,形成前序後歌、前散後韻、韻散結合的文體。這其中的變化說來話長,但是像《芙蓉女兒誄》這樣專為悼念一個身份卑微的丫鬟而做的誄文卻實在罕見。今天,榮捷試著跟大家一起來細細品讀這一篇長文。

《芙蓉女兒誄》

維太平不易之元,蓉桂競芳之月,無可奈何之日。

既然是誄文,一開頭便要寫明時間,年、月、日。只是《紅樓夢》打從一開篇便說是無朝代年紀可考,故意混淆年代紀元,以免遭文字之禍,又怎會實打實的寫出時間來呢?所以作者特地用了這些模糊的字眼來替代,卻又不著痕跡地語帶諷刺,又滿含無奈的感慨。

在這千秋不變的太平之年,芙蓉桂花競相開放的月份,無可奈何的日子裡。

怡紅院濁玉,謹以群花之蕊,冰鮫之縠,沁芳之泉,楓露之茗,四者雖微,聊以達誠申信,乃致祭於白帝宮中撫司秋豔芙蓉女兒之前曰:

在這裡,寶玉以“濁玉”自稱。他說過女兒是水做的骨肉,男人是泥做的骨肉,見了女兒便清爽,見了男子便覺濁臭逼人。如今他自稱濁玉,便是以責人之心責己,深覺自己身為男子實不如女兒清爽呀。現在他更是鄭重地以群花的花蕊、冰鮫縠這樣的薄紗、沁芳泉的泉水和楓露茶來祭奠晴雯。

他說,這四樣東西雖然微薄,但聊以表達我的一番誠心。就讓我將它們獻在白帝宮中司掌秋花的芙蓉女兒面前並獻上祭文。

白帝是按五行之說,秋天屬金,其色為白,司掌秋時的神就被稱作白帝。而對晴雯,寶玉以“女兒”呼之,恰與“濁玉”的自稱相對。在寶玉心中,唯這乾乾淨淨的女兒二字,方可配得上乾乾淨淨的晴雯!啊接著,寶玉便追憶了晴雯生前之事,他念道:

竊思女兒自臨濁世,迄今凡十有六載。其先之鄉籍姓氏,湮淪而莫能考者久矣。而玉得於衾枕櫛沐之間,棲息宴遊之夕,親暱狎褻,相與共處者,僅五年八月有奇。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

晴雯

作為誄文,通常是要記述一下逝者的生平的。而晴雯不過是一個奴才的奴才,是賴家買了來使喚的丫鬟,又孝敬給了賈母,能有什麼驚天動地的生平。寶玉便寫道:

我自己想著呀姑娘你自打降生在這紅塵濁世,到現在不過十六年,你祖先的鄉籍姓氏早已沒人知曉。而我能和姑娘在日常起居、宴飲遊玩之時,親密相處的日子也不過短短的五年八個月多一點。

啊寶玉當真是記得清楚,他與晴雯相處雖不到六年,卻日日在一處。如今一朝離別,天人永隔,豈能不倍感傷心。

憶女兒曩生之昔,其為質則金玉不足喻其貴,其為性則冰雪不足喻其潔,其為神則星日不足喻其精,其為貌則花月不足喻其色。姊娣悉慕媖嫻,嫗媼鹹仰惠德。

寶玉這是在繼續回憶,在他的心目中,晴雯從前活著的時候是最最美好的女兒模樣。她的品質,金玉都不足以比喻其高貴;她的品性,冰雪都不足以比喻其純潔;她的神采,星日都不足以比喻其光芒;她的容貌,花月都不足以比喻其美麗。寶玉說,姐妹們都愛慕你美好文雅,連老婦人們都敬慕你賢惠的品德。

可是這話不過是寶玉的自說自話罷了。因為寶玉單純地希望美好的人物就應該大家都喜愛,卻不知道人心裡有種毒藥叫嫉妒。如果晴雯果如寶玉所言的被眾人欣賞,又怎會遭此橫禍?正是晴雯的死讓寶玉心痛之餘,更看清了世道人心。於是他寫道:

孰料鳩鴆惡其高,鷹鷙翻遭罦罬;薋葹妒其臭,茝蘭竟被芟鉏!

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

襲人與王夫人

誰能想到因為鳩鴆忌恨飛翔高空的鳥兒,雄鷹鷙鳥,反被捕鳥的網困住。因為薋葹這樣的惡呃草嫉妒香草的芬芳,香草蘭花反而被割掉、剷除。

鳩就是鳩佔鵲巢的鳩,鴆便是飲鴆止渴的鴆。一個強佔別的鳥的鳥巢,一個是傳說中的毒鳥,羽毛泡酒是劇毒,這兩個都是惡鳥。而鷹鷙都是翱翔長空的猛禽,鷙就是像鷹、啊雕啊這類的兇猛的鳥。古人常用鷹鷙來比喻卓爾不群的人。屈原在《離騷》中就寫道,“鷙鳥之不群兮,自前世而固然,何方圜之能周兮,夫孰異道而相安。”意思就是,雄鷹不與燕雀同群,自古如此,方和圓又怎能互相貼合?道不同不相為謀,志向不同的人又怎會相安共處?所以鳩鴆這樣的惡鳥,又怎能理解雄鷹高遠的志向、卓然的品質?它們只能在仰望的同時心懷忌恨。其實在《芙蓉女兒誄》當中,我們看到了大量借用楚辭、《離騷》中的詞句和詞意,不獨此句中的“鷹鷙”,下一句當中的“薋葹”、“茝蘭”,在後面的“招尤”、“攘詬”、“直烈”、“羽野”,乃至後歌中的“玉虯”、“瑤象”、“豐隆”、“望舒”等等,皆可以從《離騷》中尋得源頭。而《離騷》恰是屈原遭小人讒言陷害,理想抱負不得實現之時所作。屈原在他的詩中怒斥小人當道的黑暗現實,為君的善惡不辨,荒唐糊塗;為臣的貪婪嫉妒,朋比為奸。而詩人品行高潔,憂國憂民,雖遭種種誹謗迫害,卻依然堅守理想與信念,寧死也絕不同流合汙。可以說《離騷》通篇都飽含了詩人偉大的政治理想和抱負,也充滿了詩人對黑暗現實的不滿和憤懣。詩人高尚的品格與情操,也在兩千多年的歷史中為歷代所推崇。魯迅先生就曾經讚譽《離騷》是“逸響偉辭,卓絕一世”。那回到紅樓之中,寶玉此時為了被冤死的丫鬟晴雯作誄祭奠,實則是作者在借寶玉之口,仿效屈原之《離騷》,一抒胸意。雖然作者在讓寶玉寫這誄文之前多有鋪墊,說什麼這不過是“以文為戲”,但這沉甸甸的詞句又豈是戲言。作者“滿紙荒唐言,一把辛酸淚”,他讓寶玉做的這篇誄文誄的又何止晴雯?作者滿懷心痛與憤懣,實在是為所有像晴雯一樣被人嫉妒、陷害的人鳴不平。小人的誹謗讒言歷來便是風刀霜劍,自古遭人忌恨,含冤而亡的,又豈獨在閨閣。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

屈原

寶玉繼續念道:

花原自怯,豈奈狂飆;柳本多愁,何禁驟雨!

花朵原就嬌弱,怎能受得了狂風?柳枝本已多愁,又怎禁得住驟雨。

像晴雯這樣花朵般的少女,嬌嫩的像剛抽出嫩箭的蘭花,又怎經受得住這般摧殘?所以她,

偶遭蠱蠆之讒,遂抱膏肓之疚。

蠱,愛讀武俠小說的朋友們肯定不陌生。傳說是把很多毒蟲養在一處,卻不餵食。那毒蟲餓了就互相撕咬,弱肉強食,最後活下來的最毒的那隻就是蠱。蠆,古書上說的是一種蠍子一類的毒蟲。蠱蠆之讒也就是說那讒言誹謗就像害人的毒蟲一樣兇狠惡毒。晴雯正是遭受了這些讒言誹謗才病入膏肓。

故櫻唇紅褪,韻吐呻吟;杏臉香枯,色陳顑頷。

於是她的櫻唇不再紅潤,口中全是痛苦的呻吟。她的杏臉也不再芬芳,面色枯槁憔悴。

諑謠謑詬,出自屏幃;荊棘蓬榛,蔓延戶牖。豈招尤見替,實攘詬而終。

那些傷害她的造謠中傷、嘲諷辱罵就出自這家中的屏風帷幕之間,就像荊棘毒草一般爬滿了門窗。晴雯哪裡是因自己的過錯而遭攆逐,她明明是蒙受屈辱而死的呀!

呀因為晴雯的爆炭脾氣,眼裡不揉沙子,得罪了不少人。所以總有人會覺得晴雯被攆夭亡,全都是她自作孽,遭報應。但是寶玉在這裡為晴雯大聲辯護,不!不不是這樣的。晴雯雖有脾氣,但她沒有害過人。她雖生得好,卻從不曾勾引寶玉。“風流靈巧招人怨,壽夭多因誹謗生”。晴雯是被莫須有的罪名冤死的。寶玉說,晴雯臨終時,

既忳幽沉於不盡,復含罔屈於無窮。

也就是心中懷著不盡的憂憤,含著無窮的冤屈啊。而這般憂憤與冤屈又到了何種程度,是怎樣的不盡與無窮呢?寶玉在此用了兩個人來打比方,他念道:

高標見嫉,閨幃恨比長沙;直烈遭危,巾幗慘於羽野。

意思就是,高尚的品格被人妒忌,閨中女兒的憤恨堪比賈誼賈長沙。正直剛烈的人遭受危難,巾幗女子的悲慘尤甚於被殺死在羽山荒野之中的鯀。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

西漢政治家、文學家:賈誼-賈長沙

這裡提到的兩個人物,一個是西漢文帝時期著名的政治家、文學家賈誼。咱們中學課本里的《過秦論》便是他的代表作之一。賈誼年少才高,見地不凡,二十出頭就擔任了朝廷的要職,為文帝出謀劃策,卻被當時的權貴大臣妒忌、排擠,誹謗他“年少初學,專欲擅權,紛亂諸事”。於是他被貶為長沙王太傅,謫居長沙。所以後人也常稱他為賈長沙。雖然他後來還是被召回京城,但是文帝再也沒有委他以重任。他鬱鬱而終之時,不過年僅33歲。他的遭際可以說是典型的“木秀於林,風必摧之”了。只因太過優秀,便被小人讒言所害,被帝王疏遠貶逐。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

為人類偷來火種的鯀

另一個被提到的人物是上古神話之中的人物鯀。大家都熟悉大禹治水的故事,鯀就是大禹的父親,也是位治水的英雄。不過年代久遠,關於他的故事版本各異。其中有一個版本講到鯀未待天帝的命令,偷了天帝的息壤來治水。息壤可是件寶貝,據說是一種可以自己生長不息的土,能用來堵塞洪水。鯀用偷來的息壤治水,救助萬民,卻惹怒了天帝。於是天帝便命火神祝融將鯀殺死在羽山。偷了天帝息壤的鯀,就像古希臘神話中的偷了天上的火種造福人類的普羅米修斯一樣,耿介正直、不畏強權。《離騷》中屈原也寫到了鯀,說“鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。”意思就是,鯀倔強剛直、不顧性命,最終被殺死在羽山荒野之中。寶玉的誄文可以說是直接套用了屈原的這句話。

這兩個人,賈誼和鯀,可都是青史留名的人物,寶玉卻用他們來為晴雯這個出身卑微的小丫鬟作比。難怪總有人把作者的掩飾之詞當真,認為寶玉不過是小兒戲言,東拉西扯地為晴雯作誄,卻言過其實。但細細想來,紅塵濁世之中,“高標見嫉、直烈遭危”的又豈分什麼身份地位。上至朝堂,下至閨閣,總有小人作祟,玩弄陰謀詭計;但也總有君子無畏無懼地堅持自我、堅守理想。晴雯雖然只是個丫鬟,但她所遭受的誹謗與冤屈,究其本質與賈誼和鯀的遭際又有什麼分別?甭管是大人物還是小女子,蒙冤被害難道不是一樣的讓人憤恨、痛惜嗎?而晴雯剛烈的性情更是與這些大人物的氣節、品格一脈相承,無分高低貴賤。這兩句一說出來,更是印證了我們前面說過的,這篇誄文於作者而言,祭奠的不只是晴雯,而是所有身遭危難的高標直烈之人!

啊眼見這樣的人含冤而亡,如何不令人心痛!寶玉是多麼希望能挽留住晴雯的生命,於是他寫道:

自蓄辛酸,誰憐夭折?仙雲既散,芳趾難尋。洲迷聚窟,何來卻死之香?海失靈槎,不獲回生之藥。

獨自懷著滿腔的心酸,有誰憐惜你不幸夭折?你像仙雲一樣散去,讓人難以尋覓你的芳蹤。我找不到聚窟洲,又哪來的不死香?海上沒有了仙筏,我也得不到回生藥。

這裡寶玉借用了兩個傳說,一個是西海聚窟洲,傳說上面有返魂術,花葉香聞數百里,伐其木根心,煎汁制丸,可以起死回生,名為卻死香。另一個則是東海仙山長生不老藥的傳說了。秦朝時,就有徐福曾帶著三千童男童女出海為秦始皇尋藥。只不過,他兩次東渡,第二次出海後就再也沒有回來。而這些仙藥只不過是虛無縹緲的傳說,又怎能卻死回生?晴雯已逝,給寶玉的,只有往昔的記憶。怡紅院中,怕是處處都有晴雯生活過的痕跡。如今物在人亡,睹物思人,只會讓人更悲傷。寶玉接著念道:

眉黛煙青,昨猶我畫;指環玉冷,今倩誰溫?鼎爐之剩藥猶存,襟淚之餘痕尚漬。鏡分鸞別,愁開麝月之奩;梳化龍飛,哀折檀雲之齒。

你的眉毛啊,帶色煙青,昨天還是我親手描畫。你的指環,玉石冰冷,如今讓誰來把它焐暖?爐子上的藥罐裡,還有為你煎藥剩下的藥渣。衣襟上的淚痕啊至今未乾。鸞鏡破碎,再難重圓。我打開麝月的妝奩鏡匣,倍添愁緒。髮梳化龍飛去,你也一去不回,我哀傷不已,折斷了談雲的梳齒。這裡麝月與檀雲皆是一語雙關,既是寶玉身邊丫環的名字,也分別是鏡子與髮梳的代名詞。而提起麝月之奩,自然讓人想起,寶玉曾幫麝月對鏡篦頭,恰被晴雯撞見取笑的往事。

委金鈿於草莽,拾翠盒於塵埃。樓空鳷鵲,徒懸七夕之針;帶斷鴛鴦,誰續五絲之縷?

你的金鈿珠花掉落在亂草叢中,香脆的髮飾也被人從塵埃中拾走。鳷鵲樓人去樓空,徒留你在七夕穿線乞巧時用過的針。鴛鴦錦帶斷開了,除了你誰還能用五色絲線再把它接起來?

況乃金天屬節,白帝司時,孤衾有夢,空室無人。桐階月暗,芳魂與倩影同銷;蓉帳香殘,嬌喘共細言皆絕。連天衰草,豈獨蒹葭;匝地悲聲,無非蟋蟀。露階晚砌,穿簾不度寒砧;雨荔秋垣,隔院希聞怨笛。芳名未泯,簷前鸚鵡猶呼;豔質將亡,檻外海棠預萎。捉迷屏後,蓮瓣無聲;鬥草庭前,蘭芳枉待。拋殘繡線,銀箋彩縷誰裁?褶斷冰絲,金斗御香未熨。

這一段便是說,而今正是秋天,五行屬金,白帝司掌時令。我孤獨地擁著衾被入眠,雖能夢到你,可是空空的屋子裡卻不再有你。梧桐樹下的臺階前,月色昏暗,你的芳魂與倩影一同消逝;芙蓉繡帳裡香氣已散,你嬌弱的呼吸聲和細雨聲,全都再也聽不到了。衰草連天,何止蒹葭蒼蒼;悲聲遍地,無非是蟋蟀哀鳴。晚上的露水沾溼長滿青苔的石階,可再也沒有你秋夜搗衣的聲音,穿簾而入。秋雨打在爬滿薜荔的牆垣上,也再難聽到隔壁院子裡哀怨的笛聲了。你的芳名還在耳邊,那簷前的鸚鵡還在呼喚你的名字。而你的生命將盡之時,那那欄杆外的海棠早已經預先枯萎了。想你曾在那屏風後捉迷藏,如今卻聽不到你蓮花般輕盈的腳步聲了。你曾在那庭院前鬥草,如今那些蘭花香草卻等不到你來採摘了。繡線已被丟棄,還有誰來裁剪紙樣絲綢?冰絲般的白卷已斷,也不會再有人去燒熨斗、燃香料了。對於與晴雯朝夕相處的寶玉來說,晴雯雖去,但與晴雯 在一起時的點點滴滴他都不會忘記。如今在他眼中是處處都有晴雯,處處都讓他憶起晴雯可是又處處不見晴雯。原本帶著閨中女兒靈動氣息的一切,都隨著晴雯的逝去戛然而止、寂然無聲。而寶玉在想念晴雯的同時,心中無疑是既悲傷又愧疚的。因為在晴雯遭難之時,他懾於父母之威,什麼都不能說,什麼都不能做,甚至連情緒都要掩藏起來。他念道:

昨承嚴命,既趨車而遠陟芳園;今犯慈威,復拄杖而近拋孤柩。及聞蕙棺被燹,慚違共穴之盟;石槨成災,愧迨同灰之誚。

昨日我奉嚴父之命,乘車出門,遠赴方圓。今天我不顧母親的威勢,滿懷心痛的拄著杖前來祭拜你,卻不料你的靈柩已被人抬走。後來聽聞,你的棺木竟被焚化,我心中無比羞慚,因為我違背了與你死後同穴的盟誓。本應是你長眠之處的石槨,竟遭受如此災禍。我更是深愧曾說過要與你同化飛灰的話。“共穴”意為生同衾死同穴,這是夫妻生死與共的誓言。而“同灰”出自李白的《長幹行》,“十五始展眉,願同塵與灰。”這亦是夫妻之間愛情堅貞不渝的寫照。雖然晴雯並未與寶玉定過什麼名分,她不像黛玉與寶玉兩情相悅、心意互通,也不曾似襲人那般與寶玉有過肌膚之親。但在寶玉心中其實和晴雯一樣,有一個痴念頭,想著大家橫豎是在一處的,卻不想憑空生出這一番冤屈來,以至天人永隔, 共穴同灰,全都淪為空談。而晴雯死後,更是因為王夫人說的一個女兒癆的謊言被抬出城外焚化,不得入土為安,這讓寶玉如何不深深慚愧,自己懦弱無為,有負晴雯的一腔深情。他忍不住悲哀地在想,那那不得安眠的孤魂野鬼,該是怎樣的淒涼?

爾乃西風古寺,淹滯青燐,落日荒丘,零星白骨。楸榆颯颯,蓬艾蕭蕭。隔霧壙以啼猿,繞煙塍而泣鬼。

看那西風古寺之旁啊,啊青色的靈火緩緩飄浮,落日下的荒墳上白骨零星散落。楸樹和榆樹,在風中颯颯作響;蓬蒿艾草也瀟瀟低吟。隔著霧氣瀰漫的墳墓,聽到猿猴在悲啼;繞著煙氣籠罩的田埂,聽到鬼魂在哭泣。

自為紅綃帳裡,公子情深;始信黃土隴中,女兒命薄!

我原本以為,紅綃帳裡的公子情誼深厚;現在才知道,那那埋骨黃土壠中的女兒啊,啊實在命薄。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

紅樓夢電視劇照,晴雯

這是寶玉的自愧,亦是他對晴雯的哀悼,更是對所有紅顏薄命的女兒的哀悼。而這通篇情深意重的誄文,歷來都被認為,不單是為晴雯作誄,更是為黛玉作讖。作者彷彿是怕咱們讀者讀不出這層意思一樣,特意在寶玉唸完這篇誄文之後,安排了黛玉從芙蓉花中走了出來,驚得那小丫鬟以為是晴雯來顯魂了。隨後在下一回,也就是第其七十九回的開頭,又讓黛玉提點著寶玉來修改誄文。而寶玉竟然對著黛玉將這一句“紅綃帳裡,公子情深;黃土壟中,女兒命薄。”改做了“茜紗窗下,我本無緣;黃土壠中,卿何薄命。”這一改,令黛玉聽了忡然變色!庚辰本的雙行夾批便評道: “是問當面用耳我字樣,究竟不知是為誰之讖?一笑一嘆。一篇誄文,總因此二句而有。又當知,雖誄晴雯,而又實誄黛玉也。”是啊,呀這改動分明就像是寶玉在悼念黛玉一般了。《紅樓夢曲》的引子中曾唱道:“趁著這奈何天,傷懷日,試遣愚衷 ,因此上,演出這懷金悼玉的紅樓夢。”“悼玉”豈非正是悼念黛玉。而晴為黛影。黛玉掣花籤時,掣的是芙蓉花。晴雯死後被認為是去天上做了芙蓉花神。現在是晴雯因為與寶玉的親近而被小人誹謗,被王夫人厭恨含冤夭亡。他日只恐黛玉也會因為與寶玉的親近而遭諑謠謑詬,讒言誹謗。“一年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼。”雖然黛玉和晴雯兩個人身份遭際頗為不同,但她們卻同為薄命女兒。在濁流遍地的俗世中,純潔善良的她們是最大的受害者,命運堪傷。寶玉的一篇《芙蓉女兒誄》,既是祭晴雯,亦是悼黛玉。而明白了這一層意思,再看前面的“慚違共穴之盟;愧迨同灰之誚”,只會更加心酸。

對寶玉來說無法保全自己最愛最親近的女子,將是他心頭永遠的痛。他念道:

汝南淚血,斑斑灑向西風;梓澤餘衷,默默訴憑冷月。

我就像汝南王失去了碧玉,斑斑血淚,只能向西風拋灑;又彷彿石崇保不住綠珠,滿懷衷情,只能默默向冷月傾訴。

汝南王和碧玉的故事,被很多人寫進詩歌裡傳唱,據說碧玉是汝南王的妾,雖出身小戶人家卻備受寵愛。《樂府詩集》中就有多首《碧玉歌》,唱到了“碧玉小家女,感郎千金意”的故事,這也是“小家碧玉”這個詞的由來。南朝梁元帝也有一首《採蓮賦》,其中寫到“碧玉小家女,來嫁汝南王。”可見他二人的愛情故事在當時也是流傳頗廣了。

而歷史上的汝南王司馬亮是司馬懿的第四子,是西晉時著名的八王之亂中第一個被殺掉的宗室諸侯王。八王之亂可以說是中國歷史上最混亂、最黑暗的時期之一了。在前前後後長達十六年的時間裡,西晉司馬氏皇族為了爭權奪利,陷入了一場大混戰。那那當真是“亂哄哄,你方唱罷我登場”。期間同室操戈、骨肉相殘、陰謀詭計、血腥廝殺,無所不用其極。汝南王便是這場慘烈的權力之爭的第一個犧牲品。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

綠珠

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

鉅富石崇

石崇和他的愛妾綠珠的故事大家就更熟悉了。紅樓夢中也多次提到過他們。黛玉寫的《五美吟》之中便有綠珠在內。他們的故事也發生在八王之亂的那個那個時期。石崇是當時的首富,他在洛陽附 近修了一座極盡奢華的別館,名為金谷源,又依地名別稱紫澤。司馬懿的幼子司馬倫篡權時,司馬倫的親信孫秀向石崇索要綠珠。石崇不答應,孫秀便仗勢矯詔,誣其為亂黨,抄了石崇的家,殺了石崇和他的家人。綠珠也跳樓而亡。而石崇本以為自己被抓後不過是流放罷了,直到被裝在囚車裡拉著要去砍頭了,才知道是被小人謀財害命了。

寶玉在誄文中引用了汝南王和石崇的舊事,固然是因為他失去晴雯,就像汝南王失去碧玉,石崇失去綠珠一樣,未能保全自己身邊的女子。但再深想一步的話,我們就會意識到汝南王與石崇豈只是保全不了自己身邊的女子,他們根本就是連自身都難保呀。呀在黑暗的亂世、末世,人性最醜陋的一面被暴露出來!為了攫取權力和財富,人心貪婪的慾望張牙舞爪。汝南王死於權力之爭,石崇死於斂財遭嫉,末世窮途之中,誰又能獨善其身呢?作者雖一再掩飾本書並非傷時罵世,卻也一再痛陳末世的黑暗。這末世就是一場大悲劇,每個人都是悲劇人物。而其中那些清淨如水的女兒們,她們的悲慘命運最是令人痛心。

對於晴雯的冤屈,寶玉深知亦深恨,他的心中充滿憤怒。他嘆道:

嗚呼!固鬼蜮之為災,豈神靈亦尚妒?箝詖奴之口,討豈從寬?剖悍婦之心,忿猶未釋!

寶玉這完全是在憤怒地吶喊了。晴雯的夭折根本就是鬼蜮陰謀製造的災禍,哪裡是什麼神靈在妒忌懲罰。我恨不得鉗住那些讒言誹謗的長舌奴才的嘴,對他們的查究懲治豈能從寬?我恨不得剖出那些悍婦的黑心來,哪怕這樣,我的憤怒也難以消除!

這樣的憤怒與寶玉只能懾於君臣父子的綱常威壓而鬱積於胸。可是當寶玉念出這幾句誄文的時候,我們卻似乎看到了作者,看到了他突破了現實與文字的壁壘,與書中的寶玉合而為一。他在大聲疾呼、在吶喊、在控訴!作者心中的塊壘在此借寶玉之口一吐為快。然而再怎樣懲治那些犯口舌、進讒言、誹謗誣陷晴雯的小人悍婦,也無法挽回晴雯的生命了。寶玉對晴雯的懷念無法停止,他接著念道:

在君之塵緣雖淺,然玉之鄙意豈終。因蓄惓惓之思,不禁諄諄之問。

晴雯你在這人世間的塵緣雖淺,但是我對你的痴心痴意豈會隨著你的夭亡而終止。我懷著一腔深情的思念,忍不住問個不停。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

晴雯撕扇

這樣乾淨、單純而美好的人,在塵世遭受冤屈陷害,寶玉迫切的想知道晴雯死後去向了哪裡?是否有個好歸宿?人間已不值得,被死亡隔絕開的另一個時空中,是否會有公道與尊重?是否會有包容與善待?所以寶玉不停地追問那個那個小丫頭,希望能從她的片言隻語中對晴雯的歸宿得窺一斑。那那我們也知道的,那個那個機靈的小丫頭為寶玉編織了一個善意的謊言,晴雯不是死了,她只是去天上做花神去了。這謊言撫慰了寶玉,也撫慰了讀者。不是因為它是個謊言,而是因為它讓我們看到了自己內心中對光明與美好的渴望。寶玉於是接著念道:

始知上帝垂旌,花宮待詔,生儕蘭蕙,死轄芙蓉。

現在我才知道原來是上帝降下旨意,任命你在花宮供職待詔。你在世時與蘭花蕙草為伴,死後就去掌管芙蓉花。

聽小婢之言,似涉無稽;據濁玉之思,則深為有據。何也:昔葉法善攝魂以撰碑,李長吉被詔而為記,事雖殊其理則一也。

聽那小丫頭的話似乎是無稽之談,但是據我所思,實在是頗為有據可循呀。呀為什麼這麼說呢?你想,從前唐代的術士葉法善,就曾經把當時有名的文人書法家李邕的魂魄從夢中攝去,給他的祖父撰寫碑文。詩人李賀李長吉也在死時被上帝派人召去,為天上新建的白玉樓作文題記。事情雖然不同,但道理是一樣的。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

道家天師:葉法善

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

李賀(李長吉)

故相物以配才,苟非其人,惡乃濫乎?始信上帝委託權衡,可謂至洽至協,庶不負其所秉賦也。

所以事物總要根據其特性找到與其相配的人才。如果找個不恰當的人,豈非濫用人事,不配其位?我現在才相信上帝委託一個人差事,必定比較衡量,可以說是最為恰當妥帖的,才不至於辜負這個人所稟賦的品性與才能呀。

因希其不昧之靈,或陟降於茲,特不揣鄙俗之詞,有汙慧聽。乃歌而招之曰:

因為希望你不滅的靈魂或能降臨此處,我特意不揣鄙俗,把這番話說給你聽,並作了一首歌來召喚你的靈魂。

寶玉接下來唸的這首歌,更是模仿楚辭《離騷》的文字與形式而寫成。不過我們讀到這裡的時候,其實已經能多多少少的明白了,這篇誄文不只是為了晴雯一人而寫啊。於寶玉是在祭奠晴雯,亦是祭奠黛玉,為黛玉作讖;而於作者則是祭奠所有被誹謗冤屈、被排擠迫害、被末世的黑暗吞噬的人。就如離騷中的香草美人,都承載了屈原的理想與抱負一般,這篇誄文也蘊含著作者更深的情感與寄託。只不過,為避文字之禍,以免傷時罵世,而多有隱諱。這樣一來我們也就不難理解,為什麼作者要讓寶玉遠師楚人,杜撰成這篇長文了。那那寶玉作的這首歌是這樣的,我們依然是邊讀邊做一個現代漢語的大致翻譯,如有錯漏大家海涵。

天何如是之蒼蒼兮,乘玉虯以遊乎穹窿耶?

地何如是之茫茫兮,駕瑤象以降乎泉壤耶?

天空為何如此蒼蒼啊,啊是你乘著御龍在天庭遨遊嗎?大地為何這般茫茫啊,啊是你駕著美玉象牙做成的車子降臨黃泉地下嗎?

望傘蓋之陸離兮,抑箕尾之光耶?

列羽葆而為前導兮,衛危虛於傍耶?

驅豐隆以為庇從兮,望舒月以離耶?

聽車軌而伊軋兮,御鸞鷖以徵耶?

看那傘蓋多麼光彩絢爛,是你寄魂魄於其間的箕星和尾星的光芒嗎?那裝飾著羽毛的華蓋排列開來,在前開路,兩旁護衛的可是危星與虛星?讓雲神做你的侍從,讓月神駕車來送你離開嗎?聽那車軌咿呀作響啊,是你駕著鸞鳳出遊嗎?

聞馥郁而飄然兮,紉蘅杜以為佩耶?炫裙裾之爍爍兮,鏤明月以為璫耶?

聞到那馥郁的香氣撲鼻而來,是你把蘅杜香草穿做佩帶嗎?你的衣裙是多麼光彩奪目啊,你的耳墜子是明月雕鏤而成的嗎?

籍葳蕤而成壇畤兮,檠蓮焰以燭蘭膏耶?文瓠瓟以為觶斝兮,灑醽醁以浮桂醑耶?

藉著那葳蕤茂盛的花草做成祭壇,燒著了蘭花般芳香的油糕,在燈臺裡燃起了蓮花般的燈焰,在葫蘆上雕刻花紋作為酒具,釀成瓊漿玉液,酌飲桂花美酒。

瞻雲氣而凝盼兮,彷彿有所覘耶?俯窈窕而屬耳兮,恍惚有所聞耶?

我仰望天上的雲氣,凝目注視,彷彿窺見到了什麼?又低頭向那深遠之處側耳傾聽,恍惚聽到了什麼?

期汗漫而無夭閼兮,忍捐棄予於塵埃耶?倩風廉之為餘驅車兮,冀聯轡而攜歸耶?

你與那渺茫而不可知的仙人相約而去,不可阻擋啊,怎麼就忍心把我拋棄在這塵世間呢?請風神為我趕車呀,我多麼希望能與你聯轡並騎,攜手同歸!

餘中心為之慨然兮,徒噭噭而何為耶?卿偃然而長寢兮,豈天運之變於斯耶?

我心中為此感慨萬分啊,可徒然的哀嘆悲號又有什麼用呢?你仰臥在那裡長眠不醒,難道天運的變幻就是這樣的嗎?

既窀穸且安穩兮,反其真而復奚化耶?餘猶然桎梏而懸附兮,靈格餘以嗟來耶?來兮止兮,卿其來耶?

如果說墓穴能令逝去之人入土為安,為何你死後卻又被焚化了呢?我仍舊身受桎梏,像個多餘的累贅一樣被困在這個世上。你的靈魂能感應到我在召喚你嗎?來了,就請你停一停吧。你能到我這裡來嗎?

寶玉在這首歌中模仿《離騷》,用瑰麗的想象,設想了晴雯在天上做了芙蓉花神後的情景。在這個神話般的世界裡,身為下賤、風流靈巧招人怨的晴雯,終於不再被束縛、被壓迫,她是自由而尊貴的芙蓉女兒,遨遊天際。

寶玉歌罷,又繼續念道:

若夫鴻蒙而居,寂靜以處,雖臨於茲,餘亦莫睹。

只是你居於鴻蒙混沌之中,身處寂靜之地,只怕你雖然降臨於此處,我亦看不到你的身影。

搴煙蘿而為步障,列槍蒲而森行伍。警柳眼之貪眠,釋蓮心之味苦。

但是我仍要取來茂密的藤蘿作為簾幕屏障,將高高的菖蒲像儀仗一樣排列兩旁。警告柳眼,打起精神,不要貪睡,還要去除那蓮心的苦澀味道。

素女約於桂巖,宓妃迎於蘭渚。弄玉吹笙,寒簧擊敔。徵嵩嶽之妃,啟驪山之姥。龜呈洛浦之靈,獸作咸池之舞。潛赤水兮龍吟,集珠林兮鳳翥。爰格爰誠,匪簠匪莒。

素女與你相約於桂巖,宓妃在蘭渚迎接你。弄玉為你吹笙,寒簧為你擊敔。招來嵩山靈妃,請到驪山老姥。靈龜如大禹治水時那樣,從洛水中浮出來獻書;百獸像聽了堯舜的咸池曲一樣跳起舞來。潛游在赤水中的龍在吟唱,聚集在珠林裡的鳳凰在飛翔。只要恭敬虔誠就能感動這些神靈,而不在於用了什麼祭祀的器具。

發軔乎霞城,返旌乎元圃。既顯微而若通,復氤氳而倏阻。離合兮煙雲,空濛兮霧雨。塵霾斂兮星高,溪山麗兮月午。何心意之忡忡,若寤寐之栩栩?

你從天上的霞城乘車出發,回到了崑崙山上的神仙居處-玄圃。你的樣子,細微處都如此分明,彷彿觸手可及,卻又忽然被氤氳的雲霧阻隔,無法接近。煙雲離合,聚散不定,霧雨空濛,飄渺迷離。塵霾消散,明星高懸,溪山秀麗,月上中天。但為何我的心意如此憂愁不安,一切都彷彿是夢境一般展現在我眼前。

餘乃欷歔悵望,泣涕彷徨。人語兮寂歷,天籟兮篔簹。鳥驚散而飛,魚唼喋以響。誌哀兮是禱,成禮兮期祥。嗚呼哀哉!尚饗!

於是我唏噓嘆息,悵然四望,泣涕難掩,彷徨不已。四周已是夜深人靜,只有竹林中傳來各種自然界的聲響。鳥兒受驚而飛散,魚兒在水面吞吐唼喋作響。我寫下心中的悲哀,作為祈禱,完成這祭奠的禮儀,期盼吉祥。嗚呼哀哉!請來享用我為你奉上的祭品吧!

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

芙蓉女兒誄,既是誄晴雯,也是誄黛玉

至此,寶玉唸完了他為晴雯所撰的這篇祭文《芙蓉女兒誄》。全文洋洋灑灑,逾一千五百字。有對晴雯如泣如訴的追思與哀悼,亦有對鬼蜮伎倆、奸邪小人的痛恨與討伐。行文上有序有歌,韻散兼具、恣意揮灑、酣暢淋漓。作者雖故意用“以文為戲”作掩護,卻當真是“別開生面、風流奇異”。而其“灑淚泣血,一字一咽、一句一啼”之處,也著實令讀者為之心傷。

《芙蓉女兒誄》賞析「原創」

石魯的荷花

作者:榮捷,今日頭條音頻專輯《經典·慢解:閒話紅樓》主播。

日期:2020年1月5日


分享到:


相關文章: