你是不是也經受論文的折磨
絞盡腦汁、費盡心思寫好的論文
戰戰兢兢的交上去,審稿人還是不滿意
稿件內容不夠新穎、圖片處理不專業
參考文獻引用不恰當
等等等的問題
彷彿有種小學生寫作文被老師指導的錯覺
寫好一篇完整的文章已經很不容易了
修改時,好像身體被掏空
根本不知道從何下手
稿件論文修改
期刊的錄用要求有哪些?
論文格式是否符合要求、表述是否符合邏輯?
所用圖表是否清晰、案例分析是否有理有據?
複製比率能否達到目標期刊的要求?
英文翻譯是否得當?
語句表達是否恰當?
……
這些你都不用煩惱,文源生物幫你解決
為了幫助科研工作者創作、修改出高質量的論文
文源生物組建了一支高學歷
高技能的資深編輯與專家團隊
經他們編輯修改過的論文常常得到
科研工作者的讚賞和認可!
那麼,想知道他們都是從哪些方面下手的嗎?
1、 專業審稿
縱觀雜誌徵稿要求,基本上所有雜誌對稿件的整體有幾大方面的要求:標題、內容、結構、論證、邏輯、圖表……
例如:
《中國老年學雜誌》錄用要求裡明確規定:“文稿應具有科學性、實用性、真實性及新穎性,要求選題新穎、論點明確、論據可靠、文字精煉,數據準確。”
2、 複製比率審查
醫學論文作為具有學術價值的科學性研究成果,要求具有原創性,因此很多雜誌對複製率都有明確的規定。
例如:
《重慶醫學》規定“複製率不能超過20%”。對初審複製比超過20%以及刊前複製比超過30%的稿件堅決予以退稿。
針對期刊的這一錄用要求, 很多作者苦於無法查詢複製率,文源生物可以通過知網和萬方數據庫查重軟件對作者稿件進行復制率的查詢,這樣就能確保作者的論文在複製率這方面完美通過。
3、論文編輯及潤色
通過專業審稿步驟,作者大概瞭解了自己論文存在的問題以及與目標期刊錄用要求之間的差距,那麼接下來就是如何修改的問題了。文源生物針對質量有欠缺的稿件,我們有一支專業的編輯團隊對其進行修改,這個修改就是整體的、全面的、事無鉅細的了:標題的推敲、論點的提煉、邏輯的修正、文字的凝練、篇幅的控制,關鍵詞的提煉,摘要的呈現,參考文獻的檢查,圖表的修改以及到論文格式的把控。
例如:
針對《中國醫藥導報》這樣的錄用要求——
我們能保證的是,作者最後拿到的論文成稿肯定符合以下特點:標題簡明醒目、內容完整、論點明確、數據可靠、邏輯嚴密、文字凝練,除此之外,文摘、文章篇幅、關鍵詞、文中的圖表、參考文獻等一些都是緊緊圍繞期刊徵稿要求來展開的,嚴格把控論文的質量關。
4、臨床數據的整理、編輯
數據的支撐可以說是讓一篇論文有理有據、論證充分的重要因素,一些雜誌在徵稿過程中有明確的規定。
例如:
《廣東醫學》明確規定“文稿中的圖、表力求少而精,儘量避免圖表與文字重複。表格一律採用三線表,要求重點突出,主謂分明,結構完整”。
很多作者在整理、分析、梳理、彙總數據這方面比較頭疼,面對一大推複雜的數據著實不知道該如何下手,針對這一需求,文源生物提供專項的臨床數據整理、編輯服務,作者只需要提供科研原始數據,我們的編輯最終就會給你有說服力的、清晰可見的、層次分明的、格式規範的圖表數據,用於你的文章裡邊即可以起到增色添彩的作用。
5、統計學分析
統計學分析是一篇論文成稿的最後階段,也是至關重要的一步,一些雜誌對論文的統計學分析有明確的規定。
例如:
《包頭醫學院學報》錄用要求明確規定“採用SPSS18.0統計學軟件進行數據分析,計量資料以均數±標準差表示,兩組比較採用t檢驗,計數資料以率表示,採用x2檢驗,以P﹤0.05為差異具有統計學意義”,除此之外《中國現代藥物應用》 、《中國實用醫藥》等雜誌裡也有相關的要求。
針對這樣的規定和需求,文源生物有專門的專家對作者論文進行統計學分析,對已完成統計學分析的論文,專家對其進行審查、數據校驗和修改,使作者的論文盡善盡美、達到目標期刊錄用的要求。
6.翻譯英摘
很多稿件的錄用要求,就有需要翻譯英摘。但是我們的母語並不是英文,所以很多作者在翻譯上並不是手到擒來。英文翻譯對中英文和專業術語都有著很高的要求。所以難度較大,一般通過正規翻譯機構來完成是比較合適的。英文的語言能力、全面的語法知識、和大量的詞彙都是不可或缺的。
文源生物的翻譯團隊,全部由以英語為母語、有長期編輯核心論文經驗的編輯組成,他們均畢業於全球著名頂尖大學。活躍於國際生物醫學領域,具有豐富的論文發表和編輯經驗。
圍繞雜誌的錄用要求
診斷作者論文的缺陷
制定具體詳細的修改計劃
經過我們的精心審稿與專業修改
讓你的論文更加完美
文源生物為你的論文保駕護航
還怕論文不達標嗎?