讀沈德潛(清)《古詩源》(二)

讀沈德潛(清)《古詩源》(二)


老詩人加持的詩

《古詩源》放在我這兒,曾被一老詩人借閱。他看書極快,沒兩天就還回來了。他有一個習慣,喜歡在書上畫標記。我曾借給他一本還是塑封的書,經他手後沒兩天,裡面也是很多頁被標記,還有註文。我真佩服這些讀書快而認真的人!

我兒子看書也快,暑假作業要看完兩本名著,他一直不著急,只在快開學的最後幾天將《海底兩萬裡》和《魯濱孫漂流記》一氣看完,並寫有讀書筆記,還不耽誤出門和朋友玩及網絡遊戲。

而我一本書花好幾年都看得不太明白,不知他們是怎麼做到如此快速的。

好在老詩人並沒有標註幾首,而且都是在書的前部分。茲記如下:

卿雲歌

卿雲爛兮,糺縵縵兮。

日月光華,旦復旦兮。

必要註解:

《尚書大傳·虞夏》:“舜將禪禹,於是俊乂相和而歌《卿雲》。帝倡之,八伯鹹稽首而和。帝乃載歌。”卿雲:亦稱慶雲、景雲,古人以為祥瑞。

爛,光明。

糺同糾,聚集。

縵縵,紆緩迴旋。

旦復旦,旦:光明。《尚書大傳》注,言明代代相傳。沈德潛評:隱寓禪代之旨。

這首詩我沒看出出奇之處。

暇豫歌

暇豫之吾吾,不如鳥烏。

人皆集於菀,己獨集於枯。

必要註解:

暇豫,悠閒逸樂。

春秋時,晉優施有寵於獻公夫人驪姬。驪姬欲害太子春申,而顧忌大夫裡克,乃請裡克飲酒,席間優施起舞而歌此篇,勸裡克以暇豫事君,保身遠禍,不要介入獻公的家庭糾紛。事見《國語·晉語二》。

吾吾(yú),疏遠。

菀(wǎn),茂盛。菀和枯喻榮與辱。

人皆這句挺新奇,菀枯用得好。

答夫歌

其雨淫淫,河大水深,日出當心。

心要註解:

《搜神記》:“妻密遺憑書,繆其辭曰……即而王得其書,以示左右,左右莫解其意。臣蘇賀對曰:‘其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往來也;日出當心,必有死志也。’“

沈德潛評:語特奇創。

這首詩如果不問其出處,是不是隻能看出深情而已?

歌一首

北方有佳人,絕世而獨立。

一顧傾人城,再顧傾人國。

寧不知傾城與傾國,

佳人難再得。

這首詩可能都知道,我加註解可能是多餘的,不過還是加吧。

作者李延年(?—前90),中山人。出身倡伎之家,通曉音律。妹李夫人得寵於漢武帝,延年由是顯貴,為協律都尉。後被武帝誅族。

《漢書·外戚傳》:“李延年性知音律,善歌舞,武帝愛之。延年起舞而歌……。上嘆息曰:‘世豈有此人乎!’平陽主因言延年有女弟,上召見之,妙麗善舞,由是得幸。”沈德潛評:欲進女弟,而先為此歌,倡優下賤之技也。然寫情自深。古來破家亡國,何必皆庸愚主耶!

老詩人為何獨垂青這幾首,不得而知。其時來我這的人不少,是不是他標註的也未可知,說不定是哪位淘氣的小孩子畫的呢。


分享到:


相關文章: