特朗普表示,社交距离措施“可能”会延长到夏季或更晚

Trump says social distancing guidelines "may" be extended into summer or later

特朗普表示,社交距离指导方针“可能”会延长到夏季或更晚

Kathryn Watson凯瑟琳·沃森

April 24, 2020, 7:49 AM GMT+8

2020年4月24日,格林尼治标准时间上午7:49 +8

特朗普表示,社交距离措施“可能”会延长到夏季或更晚


President Trump says the administration's social distancing guidelines "may" extend into summer, or perhaps beyond that, as states shift gears and plan the reopening of their economies. But there is potentially good news for summer — research shows the virus' lifespan is shortened by sunlight, heat and humidity, one administration expert said during Thursday's Coronavirus Task Forcebriefing.

特朗普总统表示,奥巴马政府的社会疏离指导方针“可能”会延续到夏季,或者更久,因为各州会改变策略,计划重新开放经济。但对于夏季也有潜在的好消息——研究表明,阳光、高温和湿度会缩短病毒的寿命,一位政府专家在周四的冠状病毒工作组简报会上说。

The death toll from COVID-19 in the U.S. is likely to hit 50,000 in a couple of days, and there is no indication the pace of the nation's losses — in terms of both lives and the economy — is about to slow significantly.

美国covid19的死亡人数可能在几天内就会达到5万人,而且没有迹象表明美国在生命和经济方面的损失速度会显著放缓。

"We're winning this and we're gonna win it," Mr. Trump said as he opened up the briefing. "And we're gonna keep watching and we're gonna watch very closely for the invisible enemy."

“我们正在赢得这场选举,我们将会赢得它,”特朗普在新闻发布会开始时说。“我们会继续关注,我们会密切关注看不见的敌人。”

During the briefing, the president floated the idea that somehow, doctors might be able to apply light to sick coronavirus patients. Dr. Deborah Birx said she hadn't heard of such an idea. When a Washington Post reporter pressed the president on how they should be encouraged by the news that light and heat stunt the virus given the deaths in Florida, the president shot back.

在新闻发布会上,总统提出了这样一个想法:医生们或许可以通过某种方式将光应用到患病的冠状病毒患者身上。黛博拉·比尔克斯博士说,她从未听说过这样的想法。当《华盛顿邮报》记者追问总统,鉴于佛罗里达州的死亡人数,光和热阻碍了病毒的传播,他们应该如何受到鼓舞时,总统进行了回击。

"I'm the president and you're fake news," he said.

“我是总统,你们是假新闻,”他说。



分享到:


相關文章: