上車的餃子下車的面

上車的餃子下車的面

第一次聽到“上車餃子,下車面”的這個說法是2000年剛到北京不久。

當時明哥送一將啟程去美國的朋友,讓我一同共餐,他當時說了一句“上車的餃子下車的面,我們就去吃大娘水餃吧!”,從那以後深深的記住了這句話。

上車的餃子下車的面

沒有見識的我當時還問這句話的意思。他告訴我給人送行的時候請人吃餃子,接風的時候請被接的人吃麵條。

後來還陸陸續續聽到一些說法,叫做:送客的餃子迎客的面.還有一個更直接粗暴的說法叫做:滾蛋餃子接風面.

上車的餃子下車的面

“上車餃子下車面”對,歷來就有送客餃子迎客面的說法,民間常說成滾蛋餃子。

因為餃子是包起來的,象徵團聚,所以人將啟程到一個地方的時候吃餃子,表示希望再次和朋友團聚。

上車的餃子下車的面

麵條是長的,為人送行的時候千萬別最後吃麵條(除非是仇人,當然與仇人也不可能聚到一起),因為麵條象徵這長長久久,意思就是把你送的遠遠的,永不相見的意思,所以為人送行不能吃麵條,應該吃餃子。

上車的餃子下車的面

今天在海南和阿姨一起包餃子,為將離瓊返京的韓老師送行,希望不遠時再聚,胡胡做陪小眠兩囗,開心快樂。

四位的食品很充足了吧。


分享到:


相關文章: