智利諾貝爾文學獎獲得者詩集《你是一百隻眼睛的水面》中文版再版

智利諾貝爾文學獎獲得者詩集《你是一百隻眼睛的水面》中文版再版

圖為《你是一百隻眼睛的水面》中文版。

中國網/中國發展門戶網訊 (記者王東海)11月27日,正值中國與智利建交50週年之際,智利傑出詩人、諾貝爾文學獎獲得者加布列拉·米斯特拉爾撰寫的《你是一百隻眼睛的水面》第二版中文詩集發行與捐書儀式在北京智利駐華使館舉行。該書由北京燕山出版社出版。智利駐華大使路易斯·施密特,本書譯者、北京大學西班牙語語言文學系趙振江教授出席儀式並致辭。

智利諾貝爾文學獎獲得者詩集《你是一百隻眼睛的水面》中文版再版

圖為智利駐華大使路易斯·施密特致辭。

智利駐華大使路易斯·施密特介紹,在智中建交50週年之際,也是加布列拉·米斯特拉爾獲得諾貝爾文學獎75週年。米斯特拉爾是流行詩歌和拉丁美洲詩歌的參考,是智利文學的基準,是婦女、公共教育、教師和兒童的榜樣。她多才多藝,不僅致力於詩歌的寫作,而且還是一位鄉村老師,她的一生大部分時間都花在智利各地的學校教室裡。她不僅是第一位獲得諾貝爾文學獎的拉丁美洲作家,而且是迄今為止唯一的一位拉丁美洲女性作家獲此殊榮。她從未來過中國,但她的詩歌具有廣泛的影響力,今天我們要介紹的這本書是這位智利偉大女詩人的代表作。該書第一版於2017年在詩人逝世60週年發行。

路易斯·施密特表示,過去半個世紀的雙邊關係中建立了長期而成熟的友誼,智中牢固的關係已成為智利外交政策的重要支柱。近年來,文化在兩國的關係發展中發揮了特殊作用,架起了促進經驗和知識交流的橋樑。儘管智利和中國確實相距數千公里,但是文化,尤其是文學,它的驚人力量讓兩國拉近了距離。

智利諾貝爾文學獎獲得者詩集《你是一百隻眼睛的水面》中文版再版

圖為本書譯者、北京大學西班牙語語言文學系趙振江教授出席儀式並致辭。

智利諾貝爾文學獎獲得者詩集《你是一百隻眼睛的水面》中文版再版

圖為智利駐華大使路易斯·施密特(右)向趙振江教授(左)授予榮譽證書。

趙振江教授是西班牙語專家,多年來與智利及智利駐華大使館保持友好合作,將拉美地區不同作家的優秀作品介紹給中國人民。他在致辭中表示,選擇加布列拉·米斯特拉爾的詩作進行譯著是因為很欣賞這位作家,不僅是在詩歌方面,還因為她的品格。她的作品充滿情愛、母愛和博愛。


分享到:


相關文章: