滕王閣序|天高地迥,興盡悲來

原文:

遙襟俯暢,逸興遄飛。爽籟發而清風生,纖歌凝而白雲遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。

四美具,二難並。窮睇眄於中天,極娛遊於暇日。天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。

關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?


滕王閣序|天高地迥,興盡悲來


思路導讀:

一、承接滕王閣美景

欣賞著滕王閣的勝景,不禁胸懷舒暢,浮想聯翩。動聽的音樂烘托著歡快的宴集氣氛。

今日宴集讓我想到當年睢園竹林的盛會,都督閻公是和當年的梁孝王一樣高雅的主人,但今日宴會的氣勢卻超過了當年,賓客的才華也有過之而無不及。

個人註解:王勃本身是渴望建功立業的,所以說今日之英才濟濟,共享勝餞,雄姿英發,蓬勃向上的氣象遠遠蓋過了陶淵明獨自隱居的寂寞無聊。


滕王閣序|天高地迥,興盡悲來


二、今日宴會

四美(良辰、美景、賞心、樂事)齊聚,二難(高雅的主人和才華橫溢的客人)並存,正該縱目賞景,盡情歡娛。

然而,當我欣賞完天地之間無窮無盡的美景,縱觀(暢想完)古往今來的風流人物(古來風華絕代之人和今日宴會才華橫溢之人),再聯想自己的坎坷際遇,不禁悲從中來...


滕王閣序|天高地迥,興盡悲來


三、我一悲自己,造化弄人,仕途坎坷,

我本意在西北長安去施展自己的抱負,去尋找人生的高峰;卻不想跌入命運的深淵,如今只能遙望都城,直下東南而去,東南而望,天高地遠,深不見底。

(望長安於日下,目吳會於雲間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。)

四、我二悲自己,孤獨無助,前途渺茫。

官場兇險,誰會對一個惹怒皇帝、遭遇流放的人伸出援手呢,何況我們也不過是萍水相逢的過客。

(關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見,奉宣室以何年?)

五、當然,對於自己的遭遇,王勃自己也進行了反省...


分享到:


相關文章: