今天给大家讲的是医学论文各个部分的常用句型。这些句型在医学英语论文写作和翻译中都非常常见。掌握这几个句型可以帮助大家理解文意。
引言 Introduction
At present, little is known about…
目前,关于……了解甚少
Recent studies have focused on …
近来的研究主要是……
In this paper, we will establish…
本文中,我们将建立……
Previous studies have revealed…
以往研究显示……
The mechanisms that underlie … remain unclear
……的潜在机理尚未清楚
方法 Method
…patients were randomly selected(assigned)
随机选取(分配)病人
Patients meeting the following criteria were included in the study …
本研究纳入满足......标准的患者
……procedures were performed/carried out according to …techniques
按照......技术完成......
All statistical analyses were performed with the use of …
用......进行统计学分析
…were assayed by…method described by sb.
用......描述过的方法检测......
结果 Result
Figure 1 shows/displays/indicates/demonstrates that…
表1 显示的是......
We found no clear relationship between … and …
在……与……之间未发现明显联系
We found a marked difference between … and …
研究发现…… 与…… 之间有显著联系
As shown in table 1, no statistically significant differences were found between …and…
如表1所示,在......和......之间未发现统计学意义上的显著差异
结论 Conclusion
Our results indicate that …
研究结果表明……
The experiments show that …
实验显示……
We have demonstrated that …
研究表明……
These data suggest that …
这些数据揭示……
This method can be used to …
此方法可用于……
In the future, we will extend the present studies to …
将来,本研究可应用于……
习题答案-无主句的译法
将以下句子译为英文:
要维护世界和平稳定。
We should uphold world peace and justice.
必须坚持维护社会公平正义。
We must safeguard social fairness and justice.
上期回顾:笔译备考-无主句的译法
汇总篇:
V仔的废话
截至目前,头条号V仔聊翻译的两个专题,医学翻译和翻译资格证备考已经初具雏形啦。虽然每篇的阅读量目前还没有稳定的保持在百次以上,V仔还是每天都鼓励自己坚持下去。如果大大们看到这儿也能点赞的话,V仔会非常高兴。啦啦啦祝大家国庆快乐!