“笫”讀zǐ。很多人常誤讀和寫成床“第”之歡,這是一個非常容易讀錯和寫錯的字。
笫:竹編的床蓆。床笫:床鋪。即:床鋪上的歡樂事。
還有以下這些字也經常容易被人讀錯:
骰子
眾所周知,骰子一般叫色(shǎi)子,遊戲用具或賭具。
但是“骰”字卻不讀shǎi,而是讀作tóu。
涪陵
前段時間,臺灣某知名財經專家竟然說我們大陸同胞“現在連榨菜都吃不起”,還真是讓人傻眼!為博眼球搞出如此無知內容,也是令人跌破眼鏡啊!
既然這麼瞭解我們,怎麼不知道我們是涪(fú)陵呢,竟然說涪(pei)凌呢?
賈平凹
著名作家賈平凹先生,是我國文壇屈指可數的文學奇才,被譽為“鬼才”。
很多人可能會把他的名字讀錯,讀為jiǎ píng ao,
然而,正確的讀音其實是:jiǎ píng wā。
道行
這個詞也是我經常會容易讀錯的一個。
我們經常會在武俠小說或者影視劇中看到這個詞,經常會被讀作dào hang,其實這是一種錯誤的讀法。
正確的讀音應該為:dào héng。比喻技藝本領。
粳稻
粳稻是水稻的一個品種,很多人誤讀作geng.
正確讀音為:Jīng dào
大家都讀對了嗎?歡迎評論區留言切磋哦!