為何浙版《西遊記》導演沒有拍攝全部情節,真的是導演拍了自己喜歡的幾個故事情節嗎?

開心豆


我是“不二真菌”,我來回答一下。

2010版《西遊記》打出的是“情感牌”,導演為西天取經的師徒四人設計了一些情感戲。甚至於劇中的各路神仙妖怪們,也大都朝著“人性化”的方向發展。

86版本的西遊記就不說了,因為參與制作的老一輩藝術家非常多,不管是人物造型、服裝設計等都很難去超越。

老版《西遊記》深入人心,所以在對人物的性格和造型設定上,浙版《西遊記》導演說:“我們是尊重原著,但在故事結構上會有所調整。比如韓雪扮演的白骨精,她被美化成前世曾是一個婉約女子,並有一個好聽的名字‘百鳥翩翩。”

浙版《西遊記》用一種全新的角度去詮釋四人“西遊之路”,增加了豬八戒和沙僧的戲份,淡化了孫悟空的角色情節,充斥著五花八門的孽緣。

西遊之路不僅是磨難過關之路,也是一條度化之路,每一個劫難不僅是師徒四人渡劫,妖魔鬼怪也在經歷自己的劫難。

九九八十一難其實是渡自己也在渡別人。

唐僧的臺詞有很多佛理,不再是白白胖胖的和尚,而是凸顯出大智若愚,佛法無邊,更顯這個角色的真實。

浙版西遊記,我個人覺得很好。雖然有很多改編,但是整體上將現代某些方面相結合,做到了繼承發展。

唐僧在裡面對悟空等徒弟的教導真的對現在來說有很大的教育意義。舉個例子,對於紅孩兒來說,他是一個家庭不幸福的孩子。但是他愛他的父親,希望得到父親的重視。唐僧抓住了他的心理,對他進行教育。告訴他只有幫助他人,而不是欺負,害別人,才能得到快樂,得到極樂。他也講到自己西天取經是為了普度眾生,幫助他人,從而得到極樂。類似例子有很多。總體來講,裡面人物很鮮活,對現在孩子有很大教育意義。

每個小說拍成電影都會有或多或少的增刪內容,每部影視都是導演劇組在傳達自己的見解,只不過我們都熟讀小說,而且都會有先入為主的觀念和自己的理解罷了。


不二真菌


有關浙版西遊記與原著的不同就不說了,這是個浩大的工程,這裡只推測一下為何程力棟導演為何不拍攝全部情節。

可以對比一下浙版(永樂版)與央視86版(98年續集除外)的劇情,為了節約篇幅,我們對比一下沒有拍攝的劇集,你會發現二者驚人的相似:

(一)浙版未拍原著劇情:

1、唐僧身世(金蟬子;江流兒)——86版一筆帶過,不符原著;

2、涇河斬龍(犯天條;斬夢中)——86版無,98年續集;

3、唐王還魂(遊地府;水陸會)——86版無;

4、雙叉嶺(遇三怪;伯欽留客)——86版無遇三怪,有伯欽留客;

5、浮屠山(烏巢師,授心經)——86版無;

6、黃風嶺(定風丹;收貂鼠)——86版有;

7、五莊觀(人參果;求仙方)——86版有;

8、烏雞國(救國主;收青獅)——86版有;

9、黑水河(到西海,擒黿龍)——86版無,98年續集;

10、碧波潭(鬧龍宮;奪佛寶)——86版有;

11、七絕山(殺蟒蛇;淨稀柿)——86版無,98年續集;

12、朱紫國(巧行醫;降怪犼)——86版有;

13、比丘國(救小兒;收白鹿)——86版無,98年續集;

14、滅法國(殺和尚;剃光頭)——86版與“玉華州傳藝”合併;

15、隱霧山(分瓣計;除豹精)——86版無,98年續集;

16、鳳仙郡(三年旱;勸甘霖)——86版無,98年續集;

17、玉華州(傳武藝;收靈獅)——86版與“滅法國剃頭”合併;

18、金平府(夜觀燈;降犀牛)——86版無,98年續集。

(二)浙版已拍、被程導親自刪掉的原著劇情:

1、談詩荊棘嶺(遇樹精;詩唱和)——86版有;

2、還魂寇善人(抓盜賊;添陽壽)——86版無,98年續集。


一共20個劇情,其中浙版和86版都未拍的一共12個(滅法國、玉華州合併為一),相似度高達60%。

要是從已拍劇情看,浙版除了通天河、青牛精、獅駝嶺三回,其他的劇情全部和86版(前25集)重合,這個重合度的百分比則遠遠高於60%。

因此,我們有理由相信程導不僅出於用自己的理解愛好去詮釋西遊劇情(比如花果山結拜、女兒國流淚、白骨精、蜘蛛精等),某種程度上更是向86版致敬,甚至想像央視版再來一個《西遊記續集》再致敬一番。名著翻拍,翻車的可能性更大,沒想到卻像王晶當年的《倚天之魔教教主》,因反響不佳,便再也沒有等到“續集”。


總之,遇到問題不足懼,定量分析大數據。


分享到:


相關文章: