“西北望長安,可憐無數山”,詞中的“長安”指的是哪座城市?

公元1176年,辛棄疾任江西提點刑獄,駐節贛州,途徑造口,俯瞰不捨晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,於是寫下這首《菩薩蠻·書江西造口壁》:

鬱孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁予,山深聞鷓鴣。

“西北望長安,可憐無數山”,詞中的“長安”指的是哪座城市?

詞的上片追憶舊事。詞人登上鬱孤臺,想到四十七年前金兵南下,幾乎將南宋滅亡之事,心中無限感慨。然而詞人報國無路,不由將滿懷悲憤,化作悲涼之句,一江流水,竟然化作行人流不盡的傷心淚。然而這淚意蘊深廣,未必專指一事一人,從南宋王朝建立以後,一直苟且偷生,幾次差點滅亡,其間不知有多少愛國志士和民眾為其憂急落淚。

“西北望長安,可憐無數山”,詞中的“長安”指的是哪座城市?

“西北望長安,可憐無數山”,這裡的“長安”指北宋都城汴京。在這裡,詞人把強盛的漢唐故都長安,作為王朝振興的象徵。詞人北望故國,心中無限眷戀。抬望眼,本能顯出境界之高遠。然而,中間有無數青山重重遮擋,望而不見,境界隨之變為沉鬱。詞人的滿腔忠憤之氣,隱然可見。

“西北望長安,可憐無數山”,詞中的“長安”指的是哪座城市?

下片抒發壯志未酬的悲憤之情。“青山遮不住,畢竟東流去”,意思是雖然青山能遮斷行人的視線,但卻擋不住江水東流之勢。這裡以“青山”喻主和派,以“東流水”喻北伐將士,奸佞雖多但他擋不住北伐的呼聲。

“江晚正愁予,山深聞鷓鴣”,可是歲月無情,恢復大好河山的壯志何時才能實現?正在這時,深山中傳來鷓鴣的聲聲啼叫,詞人不由得想起種種現狀,頓時憂心匆匆,陷入了無盡的哀愁中。


分享到:


相關文章: