《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

一年春事都來幾?早過了三之二,綠暗紅焉渾可事。綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。買花載酒長安市,又爭似、家山見桃李,不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據,唯有歸來是。

——青玉案川

這是一首遠客思歸詞,從某種意義上來說,和閨怨詞是正相對的。閨怨詞是說丈夫去家不回,妻子獨守空閨,在家中埋怨,而遠客思歸詞則反過來,表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感。

《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

此詞開篇即說春景已經過了三分之二了。所謂“春事”,指代春季常見的那些景物,比如嫩柳發芽、桃李盛開、草長鶯飛,直至暮春的清明雨紛紛、柳絮滿天飛之類,而在這裡,也是隱晦地指代美好的青春時光。春景將暮,青春將逝,確實是應該歸去的時候了呀。

《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

其後,詞人用了一句“綠暗紅嫣”來描寫眼中所見的美好春景。綠指綠草、綠葉,因為繁茂,層層疊疊,加之濃蔭,所以會顯得色調較暗,紅是紅花,代指各種色彩的繁花,正在盛開,所以嬌豔。這是好一-片春光美景,但詞人卻接著說“渾可事”這也很平常啊,每年春季都能見到,有什麼可留戀的呢?況且在那綠柳如簾、暖風燻人的庭院中,還有一個人黯然憔悴,在等著我歸去呢。“綠楊庭院、暖風簾幕”這句,正可參照“庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數”,指的是深閨之內。在那裡,妻子不見丈夫歸來,正在黯然神傷,容顏憔悴。

《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

詞人在這裡不明寫妻子、思念之人,而用“有個人”來指代,就彷彿電影蒙太奇手法似的,鏡頭瞬間便從丈夫在外,眼中所見的綠葉紅花,轉移到了深深庭院中的妻子身上,疊加這兩幀靜態的畫面作為對比。妻子的景象,既可以理解為實景,也可以理解為丈夫心中所想,立刻便將全詞的主旨充分表達出來。

《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

下闋開篇,鏡頭仍歸丈夫,先說他離家在外做些什麼呢?原來是在長安市上“買花載酒”。長安是指代都城,男子離家,前往都城,大多是為了追求功名利祿,但或許是遭遇挫折,也或許是求得功名後衣食無憂,所以開始放縱起來。這裡的“買花”,以花指代女子,其實是買笑。流連花叢,樂不思歸,但眼見春景將暮,他終於醒悟過來了,自己這樣的生活,還不如回家去和妻子團聚呢。妻子也有桃花、李花一般美麗的容顏,怎麼忍心讓她獨守空閨,蹉跎青春呢?

《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

東風吹來,這位丈夫不禁落下了清淚。這根本不是東風的過錯呀,東風吹得沒有錯,自己落淚也沒有錯,因為“相思難表,夢魂無據”,只有早日還家去和妻子團聚才是最好的選擇呀!

《青玉案川》表述離人想念守在家中的妻子,期盼早日還家的情感詞

黃蘇在《蓼園詞選》中是這樣評價全詞的:“一年’二句,言年光已去也。‘綠暗’四句言時芳非不可玩,而自己心緒憔悴也。所以憔悴,以不見家山桃李,苦欲思歸耳。大意如此。”評得很是準確。但他同時說:“此詞不過有不得己心事,託而思……但永叔亦非近於思歸者,亦有所不得已者在耶?當於言外領之。”又想發掘某種微言大義,那就太過刻意了。


分享到:


相關文章: