一分钟新闻英语解析系列2:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

多学新闻英语好处多:一、新闻英语用词地道、包含各种高频词汇、词组,适合拓展词汇;二、新闻英语发音纯正、语速快,经常听读,可以提升听力和口语水平;三、新闻英语经常出现在各种英语能力考试阅读专理解中,比如四、六级、考研、商务英语BEC、口译考试等,熟悉新闻英语对阅读理解有很大帮助。

一、先听新闻播音员原音MP3(不看文本)

二、新闻英语原文(不看解析)

This is AP News Minute.

A gunman and 16 others are dead after the worst mass shooting in Canadian history. Authorities say a man disguised as a policeman shot people in their homes in Nova Scotia province.

President Trump says his administration and congress are close to a new COVID-19 aid deal. The $450 billion package would go to small business loans, hospitals and testing.

Governor Andrew Cuomo announced a plan to test people in New York state for coronavirus antibodies. The idea is to find out how many people in the state have actually had the virus.

Dallas-area police say a man opened fire on a bus and then hijacked it with 2 people on board. The suspect was killed after a chase and a shootout. Three officers were wounded.

三、逐词、逐句解析

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

A gunman(/ˈɡʌnmən/,枪手;持枪歹徒) and 16 others are dead after the worst mass(/mæs/,民众的;大规模的,集中的) shooting(/ˈʃuːtɪŋ/ ,射击;打猎) in Canadian(/kəˈneɪdiən/,加拿大的) history. Authorities say a man disguised(/dɪsˈɡaɪz/,注意结尾发音是z不是s,掩饰;假装;隐瞒) as a policeman shot(shoot的过去式) people in their homes in Nova Scotia province.

整段翻译:加拿大史上最严重的大规模枪击案造成一名枪手和另外16人死亡。当局表示,在新斯科舍省,一名伪装成警察的男子在居民家中开枪。

President Trump says his administration(/ədˌmɪnɪˈstreɪʃn/ ,行政、管理,行政部门,管理部门) and congress(/ˈkɑːŋɡrəs/, 国会,代表大会) are close to(be close to,接近于…) a new COVID-19(近期新型冠状病毒名称) aid(/eɪd/,援助;帮助) deal(约定,一揽子交易). The $450 billion package(包,打包的方案) would go to small business(小型企业) loans(/loʊn/,贷款,借款), hospitals and testing.

整段翻译:特朗普总统表示,政府和国会即将就新冠肺炎达成一项新的援助协议。4500亿美元的一揽子援助计划将用于小企业贷款、医院和检测。

Governor(/ˈɡʌvərnər/,主管人员;统治者,管理者) Andrew Cuomo announced(/əˈnaʊns/ ,宣布) a plan to test people in New York state for coronavirus(/kə,rəunə'vaiərəs/,冠状病毒) antibodies(/ˈæntibɑːdi/,[免疫] 抗体). The idea is to find out how many people in the state have actually had the virus(/ˈvaɪrəs/,病毒).

整段翻译:州长安德鲁·科莫宣布了一项计划,将在纽约州对人们进行冠状病毒抗体测试。其目的是调查该州到底有多少人感染了冠状病毒。

Dallas-area(/ˈdæləs/,达拉斯,美国城市) police say a man opened fire(open fire,开火) on a bus and then hijacked(/ˈhaɪdʒæk/,抢劫) it with 2 people on board(词组,在船、车、飞机上等). The suspect(/səˈspekt/,犯罪嫌疑人) was killed after a chase(/tʃeɪs/,追逐) and a shootout(/'ʃu:t,aut/,枪战). Three officers were wounded(/wund/,受伤).

整段翻译:达拉斯地区警方称,一男子在一辆公共汽车上开枪,并劫持了车上的两名乘客。经过一番追捕和交火,嫌疑犯被击毙。三名警察受伤。

四、历史文章

一分钟新闻英语解析系列10:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列9:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列8:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列7:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列6:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列5:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列4:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列3:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列2:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

一分钟新闻英语解析系列1:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义

欢迎关注《跟艾伦一起学英语》获取每日英语学习分享。


一分钟新闻英语解析系列2:原音MP3,逐词、逐句解析发音、释义


分享到:


相關文章: