《詩經》裡的女子最後都不見了,然後的女子都沒了那時的風骨

說起《詩經》我不得不羞愧的懺悔一番,因為我經常考到風雅頌三個詞的名詞解釋,對不起我每次考的都十分心酸,但是自己真的靜下來心來讀的時候,我終於理解了這三個詞的用法。

但是我並不是為了介紹這三個古代詩詞方法論,而是為了讚美這本書。

《詩經》裡的女子最後都不見了,然後的女子都沒了那時的風骨

熟悉的《關雎》、《蒹葭》、《桃夭》等不做記錄了。畢竟那些用爛的詞都是出自這裡,但是我最喜歡的是《君子于役》,這一篇也是謄過的十幾首裡最能打動我的一個了。

君子于役,不知其期,曷至哉? 雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟無飢渴!

這是女子對出征在外的丈夫的思念。

夫君在外服役,不知他的歸期,什麼時候才回來呀?似乎已經能感覺到女子的急迫和埋怨了,但這個念頭到此為止,因為話就到此為止。

《詩經》裡的女子最後都不見了,然後的女子都沒了那時的風骨

等到下一句時,只寫雞的棲息、羊和牛回來,並沒有寫女子的心理活動。但這句話所蘊含的心緒卻比之前更飽滿——雞回來了,太陽要下山了,羊和牛都回來了,都回來了,唯獨你還不回來,你怎麼還不回來?

情緒一出,就收不住了——這叫我怎麼能不想你?!最後沒辦法了,還能怎麼辦呢?只能祝福和祈禱了——希望你能吃飽飯喝足水,其他的我也做不到了。

這裡面有哪一句不是生活?簡直就是最樸素的生活。日出而作,日落而息,意象都是隨處可見的牲畜,時間是人人都保有的時間,但這64個字,難道不比任何渲染都更動人嗎?簡直令人心碎。

《詩經》裡的女子最後都不見了,然後的女子都沒了那時的風骨

對了,現在想想《詩經》裡的女子最後都不見了,然後在開啟的時代的女子都沒了那時的風骨。

我記得《詩經》的唯美動人,兩千年來,它就是那位傾城傾國的女子,在蒹葭蒼蒼的水之湄,在那棵千年的燦爛桃樹下,巧笑倩兮,美目盼兮,婉如清揚,顛倒眾生,讓一代又一代塵世中人愛而不得、黯然銷魂、獨自神傷,卻永世不悔,只為一睹她在春風中燦若桃花的笑顏。

後來,她們去了哪裡?在後來漫長的封建歲月裡,她們似乎一夜之間消失得無影無蹤,如清晨蒹葭叢中的迷離白霧,悄悄蒸發;如黎明蔓蔓野草上的透明零露,靜靜消逝。半點兒痕跡都沒有留下。

《詩經》裡的女子最後都不見了,然後的女子都沒了那時的風骨

最後我們在水一方的佳人不見了,在三綱五常的倫理裡,我們不在用詩詞吟唱我們的情思和情懷,我們端起了女子無才便是德的悲哀。

在這裡只能說《詩經》那個遙遠的年代裡女性自由的愛情,成了後世很多人都懷念和感動的。讀一讀吧,讓我們再一次感動於這些文字,好嗎?

本文由“合群不如合自己”創作,喜歡請關注~


分享到:


相關文章: