以前看瓊瑤劇的時候,感覺她好有才華啊,臺詞怎麼能寫的如此美。後來讀了《詩經》,一下子就頓悟了。原來更美的在這裡。
![#最美中文#今天給大家推薦詩經裡的《蒹葭》](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
蒹葭(jiān jiā)蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長;
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。
所謂伊人,在水之湄(méi)。
溯洄從之,道阻且躋(jī);
溯游從之,宛在水中坻(chí)。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘(sì)。
溯洄從之,道阻且右
;溯游從之,宛在水中沚(zhǐ)。
![#最美中文#今天給大家推薦詩經裡的《蒹葭》](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
今譯
蒹葭河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜。
我那日思夜想的人,就在河水對岸一方。
逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長。
順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水的中央。
河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未曬乾。
我那魂牽夢繞的人,就在河水對岸一邊。
逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險難攀。
順流而下尋尋覓覓,彷彿就在沙洲中間。
河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,就在河水對岸一頭。
逆流而上去追尋她,道路險阻迂迴難走。
順流而下尋尋覓覓,彷彿就在水中沙洲。
“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,蒹葭是蘆葦,在秋天會變白,白露以後天氣由暖轉涼,這裡是用季節轉換和蘆葦變白來講心情的落寞和孤獨。“蒹葭蒼蒼”,一開始就能讓人感覺很漂亮,像一幅畫。蒼、霜、方、長、央都是江陽韻。“所謂伊人,在水一方。”“溯洄從之,道阻且長。”“溯游從之,宛在水中央”。一直使用汪洋韻的ang韻,讀起來朗朗上口,是非常美的詩歌韻律。“道阻且長”,能感到經歷巨大的艱辛,可是最後一定有希望,“宛在水中央”,“ 宛在水中坻”,“ 宛在水中沚”,這首詩反覆、婉轉的把兩種相互矛盾的東西放在一起,並且產生出希望。蒹葭的畫面太美,他講最淡的情感,這裡沒有愛,也沒有恨,只是追求,但有點兒彷徨,卻還不放棄。幽幽的、淡淡的,一切“宛在水中央”.......
閱讀更多 雨軒寧心 的文章