Kipper一家人今天接連出了幾次狀況
水桶漏水,水管漏水
水龍頭脫落,水桶倒地
全家人都被弄了一身水……
下面就讓我們走進這個故事——
Everyone got wet
來看看到底怎麼回事吧?
Dad looked at the water butt.
爸爸看著水桶
The water butt was leaking.
水桶正在流水。
Mum looked at the hose.
The hose was leaking.
媽媽看著膠皮管。膠皮管在漏水。
“Oh bother!” said Mum.
“歐,麻煩來了!”媽媽說。
Dad mended the water butt.
He put a patch on it.
爸爸修理了大水桶。
他放了一塊補丁在上面。
“What a tricky job!” he said.
“多麼複雜的工作啊!”他說。
The water butt burst.
All the water came out.
水桶爆裂了。
所有的水流了出來。
Dad got wet.
爸爸溼了。
Mum mended the hose.
She put a patch on it.
媽媽修補了膠皮管。
她放了一塊補丁在上面。
“What a tricky job!” she said.
“多麼艱難的任務啊!”她說。
Mum put the hose on the tap.
The top of the tap came off.
媽媽把膠皮管安在龍頭上。
水龍頭的頂端裂開了。
Mum got very wet.
媽媽變得很溼。
Dad got a new water butt.
He put it on the bricks.
爸爸拿了一個新的水桶。
把它安在牆上。
He got the hose.
He filled up the water butt.
他拿著膠皮管。把水桶裝滿。
The water butt fell over.
水桶倒了。
The water poured out.
Dad got wet again.
水湧了出來。爸爸又溼了。
Mum got a new hose.
She joined it to the old hose.
媽媽拿了一個新的膠皮管。
她把它接在老的膠皮管上。
She wanted to water the roses.
她想要澆玫瑰。
Kipper wanted to help.
He turned the tap on.
Kipper想要幫忙。
他打開了水龍頭。
Mum got wet again.
媽媽又溼了。
"Oh no!"said Mum.
“歐不!”媽媽說。
The children got the paddling pool.
They put it on the grass.
孩子們拿了淺水池。
他們把它放在草坪上。
Dad got the new hose.
Biff turned on the tap.
爸爸拿了新的膠皮管。
Biff打開了水龍頭。
No water came out of the hose.
沒有水從膠皮管裡出來。
“Funny !” said Dad.
“真奇怪!”爸爸說。
He looked down the hose.
他往膠皮管裡看了看 。
Oh no! The children got wet!
哦不!孩子們溼了!
閱讀小貼士:
1.親子閱讀啟蒙初期,要建立良好的氛圍,和諧的親子關係,不必拘泥於形式,但環境一定要舒服,可以把親子閱讀當成親子互動遊戲,不要把這個變成讓孩子寫作業一樣的方式;
2.看繪本的封面或圖畫,讓孩子來猜講的是什麼內容,從而調動孩子的好奇心;
3.跟孩子以前的知識,技能,經驗,玩具等聯繫到一起,過渡到繪本,調動孩子的興趣,讓孩子在閱讀繪本時感覺到一種延續和聯繫。
好了,本週的經典繪本就為大家推薦到這裡啦~讀完繪本以後,家長還可以問小朋友們幾個問題進行互動,比如:
1.Why mum got wet twice?
為什麼媽媽被淋溼了兩次?
2.What did father wear in the beginning?
爸爸一開始穿的什麼衣服?
閱讀更多 橋吧英語 的文章