不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

本文福利

英語乾貨資源包模板預覽,文末最後可領取資料!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


在中國,我們都習慣管外國人叫“老外”

也習慣把它翻譯為“foreigner”

但是,


因為這可能會讓對方感到:

“有被冒犯到” be offended!


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


“Foreigner”確實指“外國人”,

但也暗含一層意思:不是自己人


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


當他們聽到我們稱他們為foreigner

他們內心就開始瞭解讀:


I got your messages that

I 'm not one of you.

/ I don't belong here.

(我是個外地人、我不屬於這裡)。


從而產生“排外感”


你可能沒有這樣的意思,

但"言者無意、聞者有心",

那個老外會認為你不太喜歡他/她,

就會有不好的印象產生了。


不過,

咱們中國人喊的“老外”沒有任何貶義,

這是咱們對外國人的俗稱,

熟悉中國文化的外國人也樂於接受,

以“老歪”自居。


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

圖:歪果仁研究協會會長高佑思

他就經常自稱為“老外”


而foreigner則暗含“排外情緒”,

so~請不要用這個詞稱呼外國人哦~

可能會傷害到他們的小心心

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

~


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


那麼問題來了:

如何正確稱呼或介紹老外?

今天nikiki老師跟大家說說3種情況!


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


/// 第一種 ///


如果你知道他們來自於哪個具體的國家,

那就直接說他們是"某國人"就好了,比如:


He is American. 他是美國人。

She is French. 她是法國人。


/// 第二種 ///


如果你不知道那老外的國籍,

你可以把a foreigner變成

a foreign friend(一位外國朋友),

這樣不會太硬核。


/// 第三種 ///


nikiki大學時的外教說,

an international friend

(國際朋友)會更友好,

他們外國人聽起來暖暖的

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


那麼,foreigner這個詞

到底在什麼情況下會被使用?


其實…

這個詞現在越來越成為一個taboo(禁忌),

大家傾向於不使用了。


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


舉例子。


一般來說,過海關的時候,有兩個通道,

分別是“本國居民通道”和“外國人通道”。


“本國居民”叫citizens或residents,

而“外國人”他們不會用foreigners哦!

而是non-citizen visitors,

即“訪客”


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

說完怎麼正確稱呼老外,

咱們再來說說怎麼和老外愉快地聊天!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


因為語言、口音等因素,

英語成績好的人,

在一些對外場景和求學過程中也常會碰到

聽不懂說不明白的情況,


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


關於聽不明白、聽不懂對方的話,

nikiki總結了幾個靠譜的tips給大家:


在和歪果仁溝通時,

首先讓自己大方接受以下3個點:


1. 我英語很差,發音不準

2. 我聽力不好,對方說的我聽不懂

3. 我需要對方跟我慢慢地說


同時,記住這3個聊天禁忌:


NO.1

不要不懂裝懂,那樣看起來最傻!


聽不懂,請直接地說:


excuse me, i didnt get that

或者i beg your pardon,

can you repeat that please.


NO.2

多用please,thank you禮貌詞彙!


說英語的時候,

儘量避免破碎英語,

先想清楚,再開口,

可以慢慢說,不要著急。


從簡單陳述句開始,一句一句來,

儘可能保持句子完整。

然後下一步再去保證詞彙的多樣性。


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


NO.3

忌用命令語氣的詞彙!


比如 you'd better. “你最好得...”

或者以動詞開頭的命令句式:

“Give me your book”等


不然就別怪對方給你翻白眼或直接走開了


NO.4

避免簡單粗暴地“催促”或“拒絕”!


這類典型句子通常帶有挑釁意味,

非常不友好,比如:


01 “ I'm busy.”

(潛意思:勞資趕時間/勞資很忙)


如果真的很著急需要催促一個人做某件事,

你可以說 sorry buddy i need you

to be quick because

I'm under the pump···


02 “What?”

(潛意思:你再給我說一遍?)


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


沒聽清楚,

請一定不要張口閉口就What?

這句話可帶著濃重的火藥味啊。


同理,不要一直問別人what are you doing,

可以換些方法說,比如:


you got a sec?

what's your plan for tonight。

或者you busy?


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


看完以上內容,

是不是覺得自己的Chinglish已經根深蒂固?

有時聽懂了卻不知道該回什麼,

唯有傻愣或乾笑?


來,給你們準備好了,

下面這40句現成的高頻口語句子背起來!

背完這些,

基本的對話交流通通能hold住啦!

還不需要臨場傷腦筋揣摩句子單詞~~


不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!

話不多說,趕緊馬下!

不要喊老外“foreigner”,這很不禮貌!


1.It’up to you.

聽你的


2.How can I get in touch with you?

與他人保持聯繫


3.Where is the bathroom/ladies’or men’s room?

請問洗手間在哪裡?


4.It’s my treat/It’s on me.

我請客


5.The sooner, the better.

越快越好.


6.Take your time.

別急.


7.When is the most convient time for you?

最合適的時間.


8.How shall I address you?

該怎麼稱呼你更恰當?


9.Would you care for a cup of coffee/tea?

要杯咖啡嗎?


10.So far, so good.

目前一切正常.


11.I couldn’t get through.

電話打不通.


12.Be my guest.

請便.


13.Let’s keep in touch.

保持聯繫.


14.I couldn’t help it/myself.

我無能為力.


15.Let’s get to the point./

don’t beat around the bush.

別拐彎抹角,打開天窗說亮話.


16.Far from it.

絕不!


17.What do you recommend?

你推薦下,建議下?


18.It ’s out of the question.

不可能的.


19.It doesn’t make any differences.

無所差異.


20.It doesn’t work.

行不通.


21.Think nothing of it/don’t mention it.

沒事兒.


22.I can’t express myself

very well in English.

不能用英語很好地表達.


23.That is beyond me/way over my head.

無能為力,無法效勞.

對我而言這實在太難了.


24.I’m working on it.

我已經著手在辦了。


25.Are you pulling my leg?

你在開我玩笑嗎?


26.Drop me a line.

寫一兩句給我就行了.


27.I’m feeling under the weaher.

身體不適.


28.You’re the boss.

聽你的,由你做主.


29.Can you give me a hand?

你能幫個忙嗎?


30.Let’s give him a big hand.

讓我們熱烈鼓掌.


31.Let’s get together one of these days.

我們這兩天聚聚吧


32.I’m pressed for time.

沒空,太忙了.


33.I won’t take much time.

不會花很多的時間.


34.I hope I didn’t offend you.

希望沒有冒犯你。


35.It’s nothing,

沒事兒.


36.That’s really something.

真了不起.


37.I’ll consider this matter.

會考慮這件事的.


38.Sorry to bother you/

to have botherd you.

打擾了.


39.I wish I could.

不行(委婉表達法)


40.I’m very/really/tebbily/awfully/

extremely sorry.

萬分抱歉.


-END-


@今日作業

如果你向朋友介紹身邊的美國小夥伴 Jack,

該用英語怎麼稱呼Jack呢?


今天的文章就到這裡,以後還會出更多期有意思的文章,喜歡的朋友們可以關注我哦。

如何領取英語資源乾貨?

  1. 點贊+轉發+評論
  2. 點擊關注,關注本頭條號
  3. 進入頭條號主頁,右上角私信小編回覆:【英語乾貨】


分享到:


相關文章: