这是从盛京堂子平移过去的《钦定满洲祭神祭天典礼》中最长的皇家祭祀调子,调子名为《夕祭神前祝辞》,相当于庆功词或者出征激发战士的壮行词,大家在激昂的气氛之后进行着巨大宴会。当然了,这宴会是皇家的,同时也可以赏赐出征的王子,与其他人没有什么太大的关系。对于萨满而言,这也是“与天同庆”的表现之一。
abkai juse,niyansi enduri,ancun ayara muri muriha,nadan daihün,narhun hiyancu,enduri senggu,baiman janggin,nadan weihuri,endu monggolo,katun noyan,tere aniyangga osokon beye,tere aniyangga osokon beye i julefun gingnembi.suwayan aisin,sanggiyan menggun,gecuheri unduraku,giltasiku cekemu alaha boconggo suje,mocin samsu,delunggemorin,yarfungga ihan be tukiyeme,enduri weceku de gingnembi.
uju de ukufi,meiren de fehufi,
juleri dalime,amala alime,
urgun sain i acabu,
uju i funiyehe sarambu,angga i weihe sorombu,
aniya ambula,se labdu,
jalgan golmin,fulehe sumin,
enduri erseme,weceku wehiyeme.
aniya se be ambula bahabuki.
(译文)
内_上天之子,年锡之神,安春阿雅喇、穆哩穆哩哈、纳丹岱珲 、纳尔珲轩初、恩都哩僧固 、拜满章京、纳丹威瑚哩、恩都蒙鄂乐、喀屯诺延。某年生小子,某年生小子,为某人祭则呼某人本生年。 今敬祝者,谨以黄金、白银、蟒缎、龙缎、片金倭缎、闪缎,各色缎布、良马、健牛献于神灵。
丰于首而仔于肩,
卫于后而护于前。
畀以嘉祥兮,
齿其儿而发其黄兮。
年其增而岁其长兮,
根其固而身其康兮。
神兮贶我,神兮佑我,
永我年而寿我兮。
【从语法上说,这是一段口口相传的神调,用文字记录是有偏差的,另外调子里夹杂了浓浓的奉天口音,记录更是一件难事儿,并且很难体味到原始意境。对应现代方言就是沈阳话,沈阳话区别于目前所流行的东北话。由于,这一段是老满文的流传,所谓老满文就是女真文,而新满文则是满族的语言。在这里,我们要弄明白,满族包括了女真人,但是女真人不等于满族,因为满族是一个民族融合体,而非一个单一民族。】
在老满文中,这一段唱词没有具体所指,只不过是清朝当政者赋予了政治目的罢了。同时,这一段也是任何一个萨满所必须会儿的!
閱讀更多 色額恩都哩 的文章