春天,我們相約——葫蘆島市教育局“疫情防控”主題作品展示(十五)

全球首支抗肺炎英文勵志演講:

This is a war without smoke .

And we are all fighters !

這是一場沒有硝煙的戰爭,

而我們都是戰士!

To the fighters !

Presented by Paris Zhao

敬所有的戰士

製作人:趙姝娜(教師)

演講: 趙姝娜(教師)


【開始朗讀】:

We are facing a dark time rightnow

我們正面臨著黑暗時刻

Some of us are stuck at home

我們中有人不得不禁足在家

Some are stuck far away fromhome

有人不得不被迫滯留他鄉

Some of us have lost their jobs

我們中有人失去了工作

And some have to shut down theirbusinesses

有人不得不關停了賴以為生的生意

Some of us are cutting down theexpenses

我們中有人不得不節衣縮食

And some can’t even pay theirrent and bills

有人甚至已經無力支付房租和賬單

Some can’t go back to school

有人無法回到學校

And some can’t go back to theirjobs

有人無法回到工作崗位

And some of us are still workingday and night

我們中有人必須日夜堅守

No matter how exhausted they are

無論他們有多麼疲憊

Or how dangerous it is

亦或面臨多大的危險

Some of us have become infected

我們中有人不幸被感染

and they were isolated fromtheir families , their loved ones

他們不得不離開家人和所愛之人

and have to be alone in thewards

獨自在病房面對恐懼

Or even worse , it is theirchildren , parents

更糟的是,被感染的是他們的孩子、父母

or loved ones that are infected

或者愛人

And they don’t even have a chanceto say goodbye

他們甚至都來不及當面道別

The virus is rampaging

病毒在大行肆虐

The numbers are increasing

感染人數在不斷增加

The rumors are spreading

謠言四起

The fear is growing

恐懼瀰漫

It seems that all of a sudden

似乎整個國家都在一瞬間

the whole country lost itsvitality and prosperity

失去了往日的活力和繁華

You’re not the only who isworrying

你不是一個人在擔憂

You’re not the only one who isfearing

你不是一個人在恐懼

You’re not the only one who isstruggling

你不是一個人在苦苦支撐

We are all facing a dark timeright now

我們都在面臨一個黑暗時刻

Our country is facing a darktime right now

整個國家都在面臨一個黑暗時刻

This is a war !

這是一場戰爭!

It’s a war without guns , bombs, or smoke .

這是一場沒有槍、沒有炮、沒有硝煙的戰爭。

But it’s a war with virus ,doubts , fears

但這是一場與病毒、懷疑、恐懼

rumors , and discriminations

謠言和歧視的戰爭

But we shall all be the fighters

但是我們都應該成為戰士

my dear fellows

我親愛的同胞們

Not just the doctors , thenurses , the policemen

不僅僅只有醫生、護士、警察

and scientists who should fight

和科學家應該戰鬥

All of us should be the fightersin this war !

我們都應該成為這場戰爭中的戰士

We shall fight against fear

我們應該和恐懼鬥爭

We shall fight againstuncertainty

我們應該和未知鬥爭

We shall fight against doubts

我們應該和懷疑鬥爭

We shall fight againstselfishness

我們應該和自私鬥爭

We shall fight against rumors

我們應該和謠言鬥爭

And we shall fight againstdiscriminations

我們應該和歧視鬥爭

This is going to be a fierce andcruel war

這將會是一場激烈的嚴酷的戰爭

But don’t be afraid

但是不用害怕

We are gonna win this wartogether in the end

我們終將取得這場戰爭的勝利

Our people may get sick

我們的人民可能會生病

Our city may get sick

我們的城市可能會生病

But we as a brave nation

但是我們作為一個勇敢的民族

will never ever get sick

絕不會被病毒打倒

Because we have the spirit ,history and determination to win

因為我們擁有必勝的精神、歷史和決心!

【空幾秒鐘、、、、、、】

We’ve been on this planet forover 5000 years

我們已經在地球上屹立了5000多年

We’ve witnessed much darkermoments

我們見證過更加黑暗的時刻

We’ve been through much crullertrials

我們經歷過更加殘酷的考驗

No matter it’s the war ,invasion , starvation

無論是戰爭、侵略、飢餓

poverty or natural disasters

貧窮還是自然災害

We’ve always survived

我們總是能倖存下來

And we’ve always stood back upon our feet

我們總是能重新站立起來

We’ve always won in the end

我們總是能取得最後的勝利

And we’ll definitely win thistime !

所以這一次我們也將取得最後的勝利!

We don’t know how long this willtake

我們不知道這場戰爭將持續多久

or what cost we have to pay

又或者我們將付出什麼代價

But there’s one thing we are 100percent sure

但有一件事我們100%的確定

That is :

那就是:

We’re going to win this war inthe end

我們終將贏得這場戰爭的勝利。

Because that’s what we’ve beendoing

因為在過去5000年的歷史中

for the past 5000 years

我們就是如此

And that’s what makes us thegreatest nation ever

正因如此才成就了我們這個世上最偉大的民族

It is only by going through darktimes that 【定語從句】

只有經歷黑暗時刻

we can separate the from thegreat .

我們才能區分偉大和平庸。

In each dark time

在每一個黑暗時刻

We’re always fought together

我們總是共同抗爭

No matter how strong our enemywas

無論我們的敵人有多麼強大

or how impossible it seemed towin

又或者贏的可能微乎其微

Wejust kept fighting

我們都會堅持戰鬥

becausewe are all fighters !

因為我們都是戰士!

【停頓幾秒、、、、、、】

Whenall of this is over

等所有這一切結束後

We’llhave another great and heroic story

我們又有了一個偉大的英雄的故事

totell our children , our grandchildren

可以講給我們的子孫聽

andthey will tell the next generations

而他們也就把這個故事告訴給他們的下一代

andthat’s how we’ll pass the great spirit on

我們會將這份偉大的精神代代相傳

andkeep it alive forever !

永存不朽!


分享到:


相關文章: