中國文字博大精深,漢字被譽為全世界最難學習的文字,儘管困難,還是有一大批外國人難以抵擋漢字的魅力,勤加學習中國漢字,可是在學習到一些姓氏的時候,他們總是被搞糊塗了,因為有些人習慣寫繁體字,有些人習慣寫簡化字,可這在外國人開起來就是完全不一樣的字啊,比如他們常問的:究竟
“付”姓與“傅”是不是同一個姓氏?其實根據古籍記載來說,這兩個字是同一姓氏的不同書寫方式。其實兩個姓都是起源於一家,“付”是“傅”的白字。而關於兩個姓的起源,有說是源於遠古時代的媯姓,也有說是姬姓的;比較多是說法是源於蒙古族,屬於漢化改姓為氏。那事實是什麼呢?這就得說起兩姓氏的祖宗了。
據說是在殷商高宗武丁時期,高宗為了國家振興一直想找一位能輔佐他的得力大臣,在一天晚上,高宗夢中見一個聖人名叫“說”;在夢裡,聖人的才學和膽識都十分符合自己一直理想中的肱骨大臣的要求,他認定了聖人就是理想中的人,於是在他醒來後,他就到處尋找,可是找遍群臣百吏也沒有找到“說”的蹤影。於是他就來尋訪民間,最終在傅巖(在今山西平陸東部)築土牆的奴隸中找到了這個叫“說”的聖人。兩人交談之後,高宗及就更加確認“說”是他尋找的聖人了,就請求他做自己的相,幫自己完成天下大治。
古代君主很喜歡根據臣子來自的地方來賜姓,因為聖人“說”來自傅巖,於是高宗就賜給他“傅”為姓,稱他為“傅說”,這就是“付”和“傅”的第一代祖宗了。
“傅”在《百家姓》中排名第84,是因為二簡字殘餘,在中國大陸常常被寫作“付”姓,然而因為沒有明確的統一姓氏的文字要求,所以以至於現在“付”和“傅”共存於中國姓氏。除了“付”和“傅”姓,類似的問題還有
“詹”和“佔”,“蕭”和“肖”,對於這些姓氏你覺得有沒有必要統一寫成一個簡化字或者繁體字呢?可以在文章的下方評論分享您的看法哦。閱讀更多 小丸子的好奇心 的文章