“How to say it in English?” 99%的人看不出這句英語錯在哪!

How to say it in English?

這句話表達的對嗎?


“How  to say it in English?” 99%的人看不出這句英語錯在哪!


可能有的同學能感覺出句子不對勁

但又不知道正確的說法究竟是什麼...

實際上在英語學習中

我們常常用到how to ...這個句式

但How to...可以說是最常見Chinglish的表達

為啥?

因為句子結構不完整了啊~~

沒有主語了啊!


“How  to say it in English?” 99%的人看不出這句英語錯在哪!


正確的英語表達應該為:

How do you say it in English?

或者How can I say it in English?

如果你非要用How to句型呢?

那你就可以說

Do you know how to ...

Could you tell me how to ...


“How  to say it in English?” 99%的人看不出這句英語錯在哪!


在生活中,我們也常常會用

Do you like ...的句型

Do you like ice cream?

(你喜歡冰激凌嗎?)

Do you like doing exercise?

(你喜歡運動嗎?)

這個句型可以說所有人都很熟悉

但是越熟悉,反倒越容易犯錯。

不信的話,我來問問大家:

"你喜歡這裡嗎?"英語怎麼說?

肯定有人脫口而出,

"Do you like here?”

但Do you like here?還真不對!

為什麼?

因為like是動詞,後面應該接個名詞

比如ice cream, doing exercise,都是名詞

但是here是副詞,不能喜歡一個副詞吧

所以應該在它前面加個 it . 也就是:

Do you like it here?

你喜歡這裡嗎?


分享到:


相關文章: