How to say it in English?
這句話表達的對嗎?
可能有的同學能感覺出句子不對勁
但又不知道正確的說法究竟是什麼...
實際上在英語學習中
我們常常用到how to ...這個句式
但How to...可以說是最常見Chinglish的表達
為啥?
因為句子結構不完整了啊~~
沒有主語了啊!
正確的英語表達應該為:
How do you say it in English?
或者How can I say it in English?
如果你非要用How to句型呢?
那你就可以說
Do you know how to ...
Could you tell me how to ...
在生活中,我們也常常會用
Do you like ...的句型
Do you like ice cream?
(你喜歡冰激凌嗎?)
Do you like doing exercise?
(你喜歡運動嗎?)
這個句型可以說所有人都很熟悉
但是越熟悉,反倒越容易犯錯。
不信的話,我來問問大家:
"你喜歡這裡嗎?"英語怎麼說?
肯定有人脫口而出,
"Do you like here?”
但Do you like here?還真不對!
為什麼?
因為like是動詞,後面應該接個名詞
比如ice cream, doing exercise,都是名詞
但是here是副詞,不能喜歡一個副詞吧
所以應該在它前面加個 it . 也就是:
Do you like it here?
你喜歡這裡嗎?
閱讀更多 英文微課堂 的文章