聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

為了維護世界和平,緩和國際緊張局勢,聯合國在二戰結束之後迅速成立,是一個由主權國家組成的國際組織。當初因為是戰勝國,並且實力方面也值得肯定,所以中國、美國、俄羅斯、英國以及法國這五個國家被任命為聯合國的五個常任理事國,最大的優勢就是在於這個身份擁有一票否決權,十分重要。要想加入聯合國組織,必須具備一定的條件。截止到目前為止,聯合國已經相繼擁有193個成員國。那麼既然聯合國的加入都是個困難的問題,又何必再談聯合國的工作語言呢?這兩者之間,有過之而無不及。其實聯合國一共有6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

其實現在人們隨便到什麼搜索引擎中搜索一下“聯合國”就能知道,究竟哪幾種語言是聯合國的工作語言。單單只是“聯合國”這三個字,運用的便是漢語、英語、俄語、阿拉伯語、西班牙語以及法語這六種語言來翻譯。所以很明顯,有關聯合國的六種國際通用語言,便是以上提到的幾種。而根據聯合國的規定來看,聯合國的通用語言一直都是六種,包括漢語在內的六種。在聯合國當中,這六種語言具備一樣的效力。代表們在發表演講時,無論使用哪一種語言都是可以的!

聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

在每一次召開的聯合國重要會議中,聯合國秘書們都需要做足了準備。因為不管當時發表演講的代表使用的是什麼語言,秘書們都需要將其意思完美的利用這六種語言同聲翻譯到各位代表的耳中。而但凡是來自聯合國的相關文件,都必須利用這六種語言進行翻譯之後,一式六份的送到各位代表們的手中。能夠成為聯合國通用語言那是一件多麼光榮的事情,所以在每一次的會議當中,一旦因為語言翻譯出了問題,那對於哪個國家來說都是難以接受的。畢竟,聯合國是什麼地方,那裡面的每一句話每一個決策都至關重要。

聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

我們中國人所說的漢語也是聯合國的六種通用語言之一,以前在沒有加入到這裡面的時候,中國代表經常使用英語發言。但是等到聯合國承認漢語之後,中國代表便可以十分直接的在聯合國會議上使用中文發言。簡單來說,在聯合國大會上工作,即便是不會說他國語言,也不會受到任何的影響。當然,這對於中國來說,也是一次地位的提升。

聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

“全世界都在說中國話”,這便是漢語被加入到聯合國國際通用語言的重要原因之一。如今全球學習漢語的人越來越多,現下除了中國兩岸三地的人將漢語作為母語之外,還有臨近的新加坡、馬來西亞等東南亞國家也將漢語紛紛放進了官方工作語言當中,而據瞭解,俄羅斯現在還將漢語加入到了重要的高考當中,可見其影響力是多麼長遠。當然,中華文化博大精深,中國歷史源遠流長。加入到聯合國國際通用語言當中,是完全具備那個資格的。至於日本,到底還是有許多的瑕疵。

聯合國6種國際通用語言,日本多次申請日語被拒,有沒有漢語?

經過多次的申請,日語加入聯合國國際通用語言的申請始終都沒有通過。不為別的,首先日語並不是原創的語言文字,很大程度上來講,日本的語言發音其實更早來源於中國的藏緬語,連原創都沒有,又怎麼可能通過聯合國的同意呢?更何況,日本只是一個島國,雖然實力還可以得到肯定,但是國際地位以及影響力當真是差了許多。自從二戰受到美國重創之後,日本就一直都沒有做到完全的恢復。直到現在,還是有很多國家都不喜歡日本的存在,誰讓它有那麼多不可原諒的前科呢?聯合國是國際重要組織,所做的一切決定都是要在各國之間形成平衡的。所以,對於這種多數都不予以支持的情況下,日語當真很難加入聯合國國際通用語言之列。


分享到:


相關文章: