英語口語: 和start相關的10個英語流行語


英語口語: 和start相關的10個英語流行語


10 Fresh Phrases With The English Word START 和start相關的10個英語流行語

A Fresh Start 一個嶄新的開始

“A fresh start” means a new opportunity with no mistakes/bad things in it yet. We often use this phrase after leaving a bad situation and beginning something new.

After a bad breakup, he decided to move to another city and look for a fresh start. 經歷了讓人心碎的分手後,他決定搬到另一座城市,尋找一個嶄新的開始。

Be/Get Off To A Running Start 有一個良好的開始,開門紅

When something “is off to a running start” or “gets off to a running start,” it means it has a good, fast beginning with a lot of speed and power.

The presidential candidate’s campaign is off to a running start, with a huge rally in the capital city. 首都一場盛大的集會拉開了總統候選人競選活動的序幕。

Start Out / Start Off 開始

Both start out and start off are simply informal ways to say “start.” There is no significant difference between them. Here are some examples:

Let’s start off the project by organizing the tasks. 我們整理組織下各項任務開始這一項目吧。

I had very little experience when I first started out in this job. 我開始做這項工作的時候幾乎沒有經驗。


英語口語: 和start相關的10個英語流行語


Start Off/Get Off On The Wrong Foot 一開始就給人不好的印象,出師不利

If you “start off / get off on the wrong foot,” it means you make a bad impression or begin a relationship with a conflict or misunderstanding.

During my job interview, I started off on the wrong foot by calling the manager by the wrong name. 工作面試真是出師不利啊,因為我叫錯了經理的名字。

A Startup 創業公司

In the world of business, a “startup” is a company that has just begun operating. Startups are usually innovative companies that are trying to do new things, and receive money from private investors to fund their operations.

I like working for a startup because the team is small enough that I can have input into major decisions. 我喜歡選擇創業小公司工作,因為團隊還很小我能在重大決策上給出建議。

A Head Start 領先他人或者領先預期安排

Getting “a head start” means to get ahead of schedule or to start before other people.

The report isn’t due until next Friday, but I’m going to get a head start on it by doing some research over the weekend.報告截止日期是下個周茹,但是我週末就做些研究領先開始著手做。

Start A Car 發動引擎(開車)

To “start a car” means to turn on the engine/motor. We often use this in the negative, when there’s a problem with the engine/motor and the car won’t function.

My car wouldn’t start this morning, so I had to take a taxi to work. 今天早晨我的車怎麼也啟動不了,所以我不得不打車去上班。


英語口語: 和start相關的10個英語流行語


Jump-Start / Kick-Start 用跨接引線發動

To “jump-start a car” means to connect the car to another car’s batteries using cables, in order to give a sudden, strong burst of power to the car that is not operating.

More generally, jump-starting or kick-starting a project or progress means to put things in motion when they were previously stopped or slow.

Few people were buying the product, so we put a big advertisement in the newspaper to try to jump-start sales.

Start A Family

組建家庭,要孩子

When native English speakers use the expression “start a family,” it means when two people who are in a romantic relationship (usually married) begin to have children for the first time.

We want to buy a bigger house because we’re thinking of starting a family soon. 我們想買一個大點的房子因為我們正考慮著不久以後要個孩子。

Start Over 重新開始

If you “start over,” it means you begin again – usually because the work you did before failed or had a mistake in it.

Oh no, I put salt instead of sugar into the cake. I’ll have to throw it away and start over. 噢,天吶,我把鹽而不是糖放進了蛋糕。我不得不扔掉再重新開始了。


分享到:


相關文章: