夜深時分,孤寂難耐,容若的苦誰能探知呢?這首詞真叫人憂傷呀

金縷曲(生怕芳尊滿)

生怕芳樽滿①。到更深、迷離醉影,殘燈相伴。依舊迴廊新月在,不定竹聲撩亂。問愁與、春宵長短。人比疏花還寂寞,任紅蕤②、落盡應難管。向夢裡,聞低喚。


此情擬倩東風浣。奈吹來、餘香病酒,旋添一半。惜別江郎渾易瘦③,更著輕寒輕暖。憶絮語、縱橫茗碗。滴滴西窗紅蠟淚,那時腸、早為而今斷。任枕角,欹孤館④。


註釋


①芳樽:精緻的酒器,亦借指美酒。


②紅蕤:花萼。


③江郎:指南朝齊江或指南朝梁江淹。


④枕角:角制的或用角裝飾的枕頭。欹:斜靠著。孤館:孤寂的客舍,唐許渾《瓜州留別李詡》詩:“孤館宿時風帶雨,遠帆歸處水連雲。”


賞析

這首詞為懷友之作:入夜起相思,酒不但不能排解愁情,而且只有孤燈相伴,惆悵反而更勝。當時相聚的景象依然,但人卻已經分離。愁情綿綿不絕,比這春宵還要更長。紅花落盡,花枝蕭疏,這花彷彿也是孤獨寂寞,但是此時的人又比這疏花還要寂寞。唯有夢裡才可與你相見。

請東風消愁不但消不得,反倒是添愁添恨了。本已為離別而瘦損,如今又偏逢這乍暖還寒的時節,於是就更令人生愁添恨了。當年我們一邊品茶,一邊低聲說話,議論縱橫。分別時西窗蠟滴紅淚,這記憶如今想起,更使人傷心腸斷。獨自寄寓在孤獨寂寞的會館中,更感四周冷靜悽清。

夜深時分,孤寂難耐,容若的苦誰能探知呢?這首詞真叫人憂傷呀


夜深時分,孤寂難耐,容若的苦誰能探知呢?這首詞真叫人憂傷呀


思念友人,最解憂的便是酒水了。就算是容若這樣的翩翩公子,也抵不住相思的侵蝕,拿起酒壺,只求一醉之後,凡事忘卻。“生怕芳尊滿”。所謂“芳樽”是指的造型精製的酒容器,在這裡則是借指美酒。美酒在手,卻怎麼也喝不醉,這真是讓人難堪而又無奈的事情。或許是愁緒太深,是太多酒都無法澆滅的緣故吧。

“到更深、迷離醉影,殘燈相伴。”一直到更深露重,夜深人靜時分,依然半醉半醒,無法安然入睡,殘燈相伴左右。更顯得自己孤立無依靠。藉著酒意,看著外面寂靜的夜色,無聲無物,只有自己,置於天地之間,這份寂寥,無人能懂。

此刻,思念朋友的心情更加劇烈,“依舊迴廊新月在,不定竹聲撩亂。”迴廊上看天,月亮依然,灑落月光,四周竹葉隨風擺動,聲音擾亂人心,本就煩憂的心,更在這聲聲竹聲中,無法收拾。

所以,容若憂傷的自說自話“問愁與、春宵長短。”春宵苦短,這愁緒卻漫長無期,“燕子樓空絃索冷,任梨花、落盡無人管。”燕子飛去,人去樓空,就算落花飛盡,也是無人打理。那空空的樓閣,如同容若空蕩的內心,失去了居住的人,便顯得格外空曠,容若珍視友誼,所以,他的友人遠去,對他來說,實在也是一件愁苦的事情。

夜深時分,孤寂難耐,容若的苦誰能探知呢?這首詞真叫人憂傷呀


可是,這樣的感情卻並不是人人都能理解的,而容若也並不打算告訴別人,讓別人為他分憂,“誰領略,真真喚。”只有自己安慰自己了。

“此情擬倩東風浣。”此情可待成追憶,這份對友人的思念之情,在春風的吹拂下,四處散去,但吹去又生,容若的內心,始終無法安撫。“奈吹來、餘香病酒,旋添一半。惜別江淹消瘦了,怎耐輕寒輕暖。”分別也有一陣時日了,似乎在日夜的思念中,逐漸消瘦了下去,但容若並不在乎這樣的消瘦,他只想早日和朋友相聚在一起。

“憶絮語、縱橫茗盌。”這些都是和朋友在一起的美好回憶,可是現今卻是無法實現的夢想了,所以,容若想來,不禁淚流,“滴滴西窗紅蠟淚,那時腸、早為而今斷。”那時的美好時光中,他們怎麼會想的到今日的分別呢?

分離總是讓人痛苦的,容若雖然生性憂傷,但是這痛苦也讓他無法承受,不過既然無法補救,那就只能依靠自己化解自己的愁緒了,“任角枕,欹孤館。”這獨自一人的憂傷時日何時才能夠結束呢?

夜深時分,孤寂難耐,容若的苦,誰能探知呢?


分享到:


相關文章: