高曉鬆 "曉書館" 題字竟然寫錯字?

近日由高曉松發起並擔任館長的公益圖書館“曉書館”在南京開關,圖書館的成立頗受歡迎,不過,作為一個圖書館,圖書館名字的題字卻引起網友的質疑,有網友認為其“曉書館”3個字,其中有兩個字是錯字。

高曉松

曉”字為啥多了一筆?

高曉松:張大春隨心隨意,我喜歡

一名書法專業的網友指出,曉書館題字“曉”字的寫法應該是錯的,“館”字寫法也有異議,“望高曉松看到評論後,斟酌二三。建立圖書館傳播文化是天大好事,這一烏龍能避免就更完美了。”原來,網友發現,“曉”字右下“兀”寫作“元”,明顯是寫錯了。對此,高曉松微博回應說,館名由張大春所題,之前寫“雜書舘”就不是這個“館”。曉島又是另一寫法。“大師不拘泥......隨心隨意,我喜歡”。

據悉,“曉書館”三個字由臺灣著名華語小說家張大春所寫,張大春擅長書法、臺灣輔仁大學中國文學碩士,輔仁大學中文系講師,曾獲時報文學獎、吳三連文藝獎,著有《公寓導遊》、《撒謊的信徒》等作品。


高曉松


張大春是臺灣文壇公認的“老頑童”,著作等身的他自幼研習書法,姑父是著名書法家歐陽中石。儘管練了幾十年字,也辦了書法個展,但他還是自稱,於書法只是一個門外漢。

對此,也有網友表示理解,舘,意為可作棲息之地;館,說明可為飽食之所。混用,或者解釋為書館也提供精神糧食吧,也說得通。此外,“曉”多添一橫,估計是出於章法佈局需要。也有網友表示,別沒文化了,這是因為“高曉松”名字中有“曉”字,這是書法中避諱用法,比如用缺筆來避諱,這在法書碑帖中很常見。


高曉松


分享到:


相關文章: