在建築工程圈
同行工程師一般以“姓+工”相稱
來舉幾個例子
“陳工,你的施工圖畫好了沒?”
“張工,報告寫好了沒有?”
“黃工,今天又加班呀!”
“高工,上個月的工程幹得漂亮啊!”
但是,中國姓氏文化博大精深…
於是,圈子裡常常一片群魔亂舞…
![別叫我“X工”!我並不愛聽!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
![別叫我“X工”!我並不愛聽!](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
我常常在想
工、程、師,一共三個字,
為什麼偏偏選了“工”來簡稱呢?
“師”也是非常不錯的選擇啊!
比如“高老師”、“牛老師”、
“鄺大師”、“龔大師”也不錯吧?
你覺得呢?
閱讀更多 迷途的搬磚哥 的文章
2019-11-03 09:19:33 迷途的搬磚哥
在建築工程圈
同行工程師一般以“姓+工”相稱
來舉幾個例子
“陳工,你的施工圖畫好了沒?”
“張工,報告寫好了沒有?”
“黃工,今天又加班呀!”
“高工,上個月的工程幹得漂亮啊!”
但是,中國姓氏文化博大精深…
於是,圈子裡常常一片群魔亂舞…
我常常在想
工、程、師,一共三個字,
為什麼偏偏選了“工”來簡稱呢?
“師”也是非常不錯的選擇啊!
比如“高老師”、“牛老師”、
“鄺大師”、“龔大師”也不錯吧?
你覺得呢?
閱讀更多 迷途的搬磚哥 的文章