英語對於很多同學來講
簡直了
尤其在高中和理工類院校明顯
即使畢業多年後回想
還是要感嘆:學英語,難於上蒼天
作為一家校園主題(串串香)火鍋店
我們深諳同學學英語之苦
所以時時琢磨其提高之法
……
蔥蔥那年英文版菜單
英語提升·中流抵柱
鍋底篇 broth
清湯鍋 plain broth
麻辣鍋 spicy broth
鴛鴦鍋 double-flavor hot pot
菌湯鍋 mushroom soup pot
微辣 mildly spicy
中辣 moderately spicy
特辣 very spicy
蘸醬篇 dipping sauce
芝麻醬 sesame paste
海鮮醬 hoisin sauce
辣椒醬 chili sauce
超級辣醬 tabasco sauce
花生醬 peanut sauce
豆腐乳 fermented bean curd
老乾媽 lao gan ma chili black bean sauce
豆豉 fermented black soybean
醬油 soy sauce
生抽 light soy sauce
醋 vinegar
料酒 rice wine
蠔油 oyster sauce
大蒜 garlic
生薑 ginger
蔥花 chopped scallions
香菜 coriander
青椒 green pepper
紅辣椒 chilli
菜品 Vegetables
白菜 Chinese cabbage
空心菜 water spinach
油麥菜/生菜 lettuce
茼蒿 crown daisy
菠菜 spinach
韭菜 Chinese chive/leek
冬瓜 white gourd
青筍 endive sprout
豆芽 bean sprout
西蘭花 broccoli
花菜 cauliflower
白蘿蔔 white radish
土豆 potato
山藥 Chinese yam
蓮藕 lotus root
木耳 agaric fungus
海帶 seaweed
香菇 shiitake mushrooms
野山菌 wild edible fungi
平菇 oyster mushrooms
金針菇 golden mushrooms
豆腐 tofu
油豆腐 fried bean curd puff
油麵筋 fried gluten puff
粉條 starch noodles
肉類 meat
羊肉卷 sliced mutton
肥牛 Beef rolls
牛百葉 omasum
牛蹄筋 beef tendons
毛肚 tripes
腦花 brain
鴨血 duck blood curd
鴨舌 duck tongue
鴨腸 duck intestine
鵪鶉蛋 quail eggs
雞脯肉 fresh grade breast
魚頭 fish head
墨魚仔 cuttlefish
肉丸 meatball
蝦丸 shrimp meatballs
撒尿牛丸 juicy beef balls
牛肉丸 beef meatballs
豬肉丸 pork meatballs
脆皮腸 crispy intestine
魚丸 fish balls
午餐肉 luncheon meat
主食篇
手擀麵 handmade noodle
炒飯 Fried rice
小吃 snacks
水果 Fruit platter
結束語
見到這麼多英語單詞沒記住一個
我也是簡直了
還是老老實實的先吃串串吧
英語確實很難學
但,消除恐懼症的最好辦法是
面對恐懼症
青春歲月
不服“樹”,只服“強”
閱讀更多 蔥蔥那年串串香 的文章