為了同學們的成績,蔥蔥那年花了不少心思

英語對於很多同學來講

簡直了

尤其在高中和理工類院校明顯

即使畢業多年後回想

還是要感嘆:學英語,難於上蒼天

作為一家校園主題(串串香)火鍋店

我們深諳同學學英語之苦

所以時時琢磨其提高之法


為了同學們的成績,蔥蔥那年花了不少心思

……

蔥蔥那年英文版菜單

英語提升·中流抵柱

鍋底篇 broth

清湯鍋 plain broth

麻辣鍋 spicy broth

鴛鴦鍋 double-flavor hot pot

菌湯鍋 mushroom soup pot

微辣 mildly spicy

中辣 moderately spicy

特辣 very spicy


蘸醬篇 dipping sauce

芝麻醬 sesame paste

海鮮醬 hoisin sauce

辣椒醬 chili sauce

超級辣醬 tabasco sauce

花生醬 peanut sauce

豆腐乳 fermented bean curd

老乾媽 lao gan ma chili black bean sauce

豆豉 fermented black soybean

醬油 soy sauce

生抽 light soy sauce

醋 vinegar

料酒 rice wine

蠔油 oyster sauce

大蒜 garlic

生薑 ginger

蔥花 chopped scallions

香菜 coriander

青椒 green pepper

紅辣椒 chilli


菜品 Vegetables

白菜 Chinese cabbage

空心菜 water spinach

油麥菜/生菜 lettuce

茼蒿 crown daisy

菠菜 spinach

韭菜 Chinese chive/leek

冬瓜 white gourd

青筍 endive sprout

豆芽 bean sprout

西蘭花 broccoli

花菜 cauliflower

白蘿蔔 white radish

土豆 potato

山藥 Chinese yam

蓮藕 lotus root

木耳 agaric fungus

海帶 seaweed

香菇 shiitake mushrooms

野山菌 wild edible fungi

平菇 oyster mushrooms

金針菇 golden mushrooms

豆腐 tofu

油豆腐 fried bean curd puff

油麵筋 fried gluten puff

粉條 starch noodles

肉類 meat

羊肉卷 sliced mutton

肥牛 Beef rolls

牛百葉 omasum

牛蹄筋 beef tendons

毛肚 tripes

腦花 brain

鴨血 duck blood curd

鴨舌 duck tongue

鴨腸 duck intestine

鵪鶉蛋 quail eggs

雞脯肉 fresh grade breast

魚頭 fish head

墨魚仔 cuttlefish

肉丸 meatball

蝦丸 shrimp meatballs

撒尿牛丸 juicy beef balls

牛肉丸 beef meatballs

豬肉丸 pork meatballs

脆皮腸 crispy intestine

魚丸 fish balls

午餐肉 luncheon meat


主食篇

手擀麵 handmade noodle

炒飯 Fried rice

小吃 snacks

水果 Fruit platter


結束語

見到這麼多英語單詞沒記住一個

我也是簡直了

還是老老實實的先吃串串吧

英語確實很難學

但,消除恐懼症的最好辦法是

面對恐懼症


為了同學們的成績,蔥蔥那年花了不少心思


青春歲月

不服“樹”,只服“強”


分享到:


相關文章: