【雙語】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 從鄭州入境,隔離費用自理

【雙語】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 從鄭州入境,隔離費用自理

483rd article483期雙語推文

On March 29, the COVID-19 Epidemic Prevention and Control Headquarters of Henan Province issued a notification for entry epidemic prevention and control. According to the Notification, all inbound travelers who enter from Zhengzhou Port shall undergo centralized quarantine in Zhengzhou, and detailed quarantine & observation requirements are set out as well. See the bilingual version of the Notification below (English version provided by WhereZhengzhou).

3月29日,河南省新冠肺炎疫情防控指揮部發布通告,通告指出所有從鄭州口岸入境人員需在鄭州集中隔離,並詳解隔離觀察要求。在此我們特為您附上英文版本,以下是通告的中英文版全文:

關於加強境外疫情輸入防控工作的通告通告第3號

為加強我省疫情防控工作,防範境外疫情輸入風險,現就有關事項通告如下:

一、所有從鄭州口岸入境人員,需在鄭州集中隔離14天。隔離觀察期間產生的轉運費用、食宿費用自理。自願自費進行2次核酸檢測呈陰性及1次血清抗體檢測呈陰性的入境人員,可在集中隔離7天后,返回居住地繼續居家隔離7天。

二、所有經鄭州口岸入境人員,要在入境時如實填報健康信息,並接受體溫檢測、醫學巡查、流行病學調查、醫學排查和採樣檢測。發現的確診病例、疑似病例以及有發熱或呼吸道症狀的人員要送至駐鄭定點醫療機構進行治療。

三、所有入境來豫人員中參加醫保的輸入病例,在基本醫保、大病保險、醫療救助等按規定支付醫療費用後,個人負擔部分由財政給予補助。未參加醫保人員,醫療費用原則上由患者個人負擔。留院觀察期間發生的費用,原則上由個人承擔,符合基本醫保規定的,按照規定報銷。

四、有入境來豫計劃的人員本人、親屬、工作單位或接待單位須提前48小時向所在社區(村)或當地縣(市、區)疫情防控部門報備入境人員抵達航班、時間、口岸等相關信息。

五、謊報、漏報、瞞報入境人員旅行史、居住史、健康狀況等信息的,依法依規嚴肅追究責任;拒不配合轉運、診療、醫學觀察和集中隔離措施的,由公安部門依法協助強制執行。

本通告自發布之日起施行。

河南省新型冠狀病毒感染的肺炎

疫情防控指揮部

2020年3月29日

Notification on Strengthening the Prevention and Control of Imported COVID-19 Cases

No. 3 Notification

To strengthen the pandemic prevention and control in Henan Province and to prevent the risk of imported cases, we hereby notify the related matters as below:

I. All inbound travelers via Zhengzhou Port shall undergo 14-day quarantine at the designated place in Zhengzhou, with all expenses for transfer, board and lodging thereby incurred borne by himself/herself. Inbound arrivals who are voluntary to pay for 2 nucleic acid tests and 1 serum antibody detection are allowed to be quarantined at the designated place for the first 7 days and then stay at home for the rest 7 days if the results show negative.

II. All inbound travelers via Zhengzhou Port shall truthfully report their health information and take body temperature, medical inspection, epidemiological investigation, medical screening and sampling inspection at the time of entry. The identified confirmed cases, suspected cases and cases with fever or respiratory symptom shall be sent to designated hospitals in Zhengzhou for treatment.

III. Among inbound travelers to Henan, the confirmed cases that are included in the Chinese health insurance system shall pay medical expenses in accordance with the regulations of basic medical insurance, critical illness insurance and medical assistance, and the portion borne by individuals will be reimbursed by the finance department. For the confirmed imported cases without Chinese health insurance, the medical expenses shall be borne by himself/herself in principle. The expenses incurred during hospitalization for observation shall be borne by themselves in principle; but those covered by the basic medical insurance can be reimbursed according to the regulations.

IV. Inbound travelers intending to enter Henan shall report his/her flight number, arrival time, port and other necessary information 48 hours in advance to the community (village) or local (city, county, district) pandemic prevention and control authority, personally or through his/her relatives, employer or reception unit.

V. Those who falsely report or fail to report the inbound arrival's information such as travel history, residence history and health condition shall be investigated for legal responsibility according to law; those who refuse to cooperate in transfer, diagnosis and treatment, medical observation and centralized quarantine will be subject to forcible execution by the police according to law.

This Notification shall come into force as of the date of promulgation.

The COVID-19 Epidemic Prevention and

Control Headquarters of Henan Province

March 29, 2020

【双语】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 从郑州入境,隔离费用自理
【双语】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 从郑州入境,隔离费用自理

Click on the pictures below to get more

【双语】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 从郑州入境,隔离费用自理

All rights reserved.

Feel free to forward to WeChat Moments.

Managing Editor: Xiong Vivi

Text / Pic Editor: Xiong Vivi, Wang Yipin





【雙語】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 從鄭州入境,隔離費用自理【雙語】Notice for inbound travelers via Zhengzhou 從鄭州入境,隔離費用自理


分享到:


相關文章: