英語口語:道歉常用的英語表達

英語口語:道歉常用的英語表達

非正式道歉:

  1. Sorry

  Sorry一詞常用於口語,多用於非正式的道歉。

  I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.

  我弄灑了你的咖啡。對不起,我真是笨手笨腳的。

  I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment?

  對不起,打擾你一下,我能跟你談一會兒嗎?

  Sorry, I've got to go.

  對不起,我必須走了。

  小編解析:Sorry在口語表達中的用法分兩種情況,如果是降調的話就表示是真的道歉,如果是平調或者升調通常是表示遺憾、疑問、拒絕或攻擊,在和老外對話的時候要留意。

  我們可以通過丘吉爾在國會上致歉時說的一句妙語來感受下sorry的雙重含義:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry.

  此句中的'It'和'sorry'都可以有2種理解,於是就可以得到2句意思完全不同的話:

  a. 你說我把你叫做白痴,確有此事,我對我所說的表示道歉。

  b. 你說我把你叫做白痴,你確實就是個白痴,我為你感到難過。

  2. My bad!

  my bad表示道歉,美語裡常用,與I'm sorry 相比,my bad是更加不正式的道歉。

  my bad是對很熟的朋友說的,而且發生的事也不是太嚴重,就像不小心踩了腳這類小事。

  My bad! I didn't mean to step on your foot. It's just that there are so many people at the mall today.

  不好意思!我不是有意要踩你的腳的,只是今天商場裡的人實在太多了。

  但是對方僅限朋友,要是面對你的老闆或者是父母,你就不能說my bad!

  

正式道歉:

  3. apology/apologize

  Apology(名詞)以及apologize(動詞)常用於正式的道歉。

  I do apologize about that.

  我為此道歉。

  I owe you an apology for what i did last night.

  我應該為昨天晚上的事向你道歉。

  似是而非的道歉:

  4. Excuse me

  Please excuse me if I'm being out of line.

  如果我有失禮之處請多多見諒。

  Excuse me, but could you tell me the time?

  對不起, 請問現在幾點?

  Excuse me, I can't get by.

  抱歉, 請讓我過去。


分享到:


相關文章: