註釋:
碧玉妝成一樹高:
碧玉:碧綠色的玉。這裡用以比喻春天嫩綠的柳葉。
妝:裝飾,打扮。
一樹:滿樹。
萬條垂下綠絲絛:
絛(tāo):用絲編成的繩帶。這裡指像絲帶一樣的柳條。
不知細葉誰裁出:
裁:裁剪。
二月春風似剪刀:
似:如同,好像。
高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,
輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。
不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,
就是二月的春風,如同神奇的剪刀。
賞析:
“碧玉妝成一樹高”,將樹擬人化,讓人讀時能感覺出柳樹就像一位經過梳妝打扮的亭亭玉立的美人。這裡的“碧玉”是有兩層含義:一是碧玉這名字和柳的顏色有關。二是碧玉這個字在人們頭腦中永遠留下年輕的印象。
“萬條垂下綠絲絛”,就此聯想到那垂垂下墜的柳葉就是少女身上垂墜的綠色絲織裙帶。
“不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀”,由“綠絲絛”繼續聯想,這些如絲絛的柳條上細細的柳葉兒是誰剪裁出來的呢?詩人先用一問話句來讚美巧奪天工可以傳情的如眉的柳葉,最後一答,是二月的春風姑娘用她那靈巧的纖纖玉手剪裁出這些嫩綠的葉兒,給大地披上新裝,給人們以春的信息。這兩句把比喻和設問結合起來,用擬人手法刻畫春天的美好和大自然的工巧,新穎別緻。
總的來說,這首詩的結構獨具匠心,先寫對柳樹的總體印象,再寫到柳條,最後寫柳葉,由總到分,井然有序。借柳樹歌詠春風,把春風比作剪刀,說她是美的創造者,讚美她裁出了春天。詩中洋溢著人逢早春的欣喜之情。在語言的運用上,既曉暢,又華美。
賀知章(659—744),字季真,號四明狂客,唐代越州(今紹興)永興(今浙江蕭山)人,賀知章詩文以絕句見長,其寫景、抒懷之作風格獨特,清新瀟灑,著名的《詠柳》、《回鄉偶書》兩首膾炙人口,千古傳誦,今尚存錄入《全唐詩》共19首。
閱讀更多 糖果姐姐愛萌寶 的文章