外星人訪談錄 第三節


外星人訪談錄 第三節

續接上節

我與這位外星人的第一輪訪談

(馬蒂爾達·歐’丹奈爾·馬克艾羅伊的自述)

在這個外星人被送回基地之前,我已經與她共處了幾個小時了。正如我前面所提到的那樣,由於我是我們當中唯一可以理解她交流方式的人,於是凱維特先生要我留在這個外星人身邊。我當時搞不明白為何我會有這種能力去跟那個生物“交談”。在那之前,我從來沒有用心靈感應與任何人進行交流的經歷。

外星人訪談錄 第三節

我所經歷這種無聲的非口頭的交談方式,就像是去理解一個嬰兒或一隻狗的意圖,因為它們會試圖讓你懂得它們所要表達的意思,但是比較而言,這次經歷要顯得更直接,更有效力!儘管沒有任何的口述“文字”或“符號”顯示,可是那些對我傳達的思想意圖卻明確無誤。後來我認識到,儘管我接收到了這種“思想”,但是我也沒有必要將它的確切含義翻譯出來。

我認為這個外星生命不會願意去討論一些技術的問題,因為她身份是軍官和飛行員,因此她從屬的組織機構應該會需要她履行相應的保密職責。任何一名軍人在被“敵人”俘獲期間,都有職責去對重要信息進行保密,當然,即使面臨嚴刑拷打也不能例外。

可是,儘管如此,我還是一直覺得這個外星生命並沒有真的試圖對我隱瞞任何事情,我就是沒有那種感覺。她的交流方式對我來說總是覺得誠實可信。可是,我猜想你可能從來沒有確切體會過。我可以肯定我和這個外星人之間共享了一個獨特的“紐帶”,那是一種“信任”或者與患者或孩童相處時的一種理解和認同的感覺。我想這是由於這個外星人能讀懂我是真的對“她”感興趣,而且不僅沒有任何惡意,也不允許對她造成任何傷害,如果我可以防止那種行為發生的話。這些也是真實的感受。

我談到這位外星人時使用了“她”,實際上,無論在生理還是心理方面,這個生物都沒有性別存在。“她”的確具有一種相當強烈的女性舉止和風度。然而,在生理方面,這個生命無論從內到外都不具有生殖器官。她的身體更像是一具“替身”或“遙控設備”。她的身體既沒有內部“器官”,也不是由生物細胞構造而成的。不過,確實有一種“電路”或電子神經系統遍佈了她的全身,可我搞不明白那是怎樣運作的。

從身材和外觀上看,她的身體顯得短小而纖細,身高約有1.2米。與她的細小的四肢和軀幹比較,那巨大的頭部顯得很不相稱。在雙“手”和雙“腳”上,各長有三隻有些抓握能力的“手指”,她的頭部沒有起作用的“鼻子”或“嘴巴”或“耳朵”。我推測,這位軍官在太空航行的過程中並不需要這些器官去感應聲音,因為沒有空氣的環境就不能傳導聲音,因此,在她身上並沒有製造與感應聲音有關的器官,而且那個身體也不需要消耗食物,所以她也沒有嘴巴。

外星人訪談錄 第三節

她的眼睛非常大,我一直沒能測定她眼睛的視力水平和視覺敏感度,但是,通過我的觀察,她一定具有極高的視覺敏銳度。我認為那雙黑色不透明的晶狀體,應該可以覺察到超越光譜波段和微粒的光線,而且我推測,她的視覺可接收的範圍可能包括了全部電磁波頻譜波段,或更多,我並不瞭解確切的情況。

當這個生命用她的雙眼凝視我的時候,我有一種好像被穿透全身的感覺,彷彿她使用了“X射線顯像”技術。面對這種感覺,一開始我還有些尷尬,直到我確定她並沒有任何性傾向的企圖才放心。事實上,我認為她從來沒有對我是男是女的問題產生過任何想法。

在與這個生命短期的相處之後,很明顯,她的身體不需要氧氣、食物或水分或其它任何外部的營養或能量。我後來得知,這個生命可以用她自己的“能量”作為補給,用來維持身體功能的活性和運轉。我雖然一開始對這種現象感覺似乎有些怪異和不安,可後來還是適應了。同我們的身體複雜性比較而言,那確實是一個構造非常簡單的軀體。

艾羅向我解釋那身體既不是機器人一樣機械構造,也不是生物體,它是一個被她激活的精神生命體。從技術角度來講,站在醫學的立場上,我會說艾羅的身體不應該被稱為“活體”,由於不具備細胞等等的構成條件,因此她的“替身”並不是生物學意義上的生命形式。

它有光滑灰色的皮膚,身體可以耐受溫度、大氣環境和壓力的變化。她身體的四肢非常弱小,沒有肌肉組織。由於在太空中沒有重力,因此,強健的肌肉是不必要的。這個身體幾乎被完全應用在太空飛船上,或者無重力的環境中。由於地球具有很大的重力加速度,因此,這種身體無法到處走動,因為它的雙腿並不是為這一目的而設計的。不過,它的手和腳卻表現得非常靈活。

就在我與這位外星人訪談之前,僅一夜之間,這個地方就已經變成了一個嘈雜喧囂的鬧市,幾十個工作人員忙碌著佈置燈光和攝像設備。一部電影攝影機、一個麥克風、一臺磁帶錄音機被提前佈置在“會談房間”裡。(我不明白為何需要準備麥克風,因為與這個外星人之間根本不存在聲音交流的可能性。)現場還有一個速記員和幾個在打字機上忙碌敲打的打字員。

我接到通知說,一位外語翻譯專家和一支“密碼破譯”的工作隊伍已經出發,他們連夜趕來這裡,協助並參與我即將與這位外星人進行的會面訪談。幾個來自各領域的醫學專家準備對這個外星人進行檢測,同時還有一位心理學教授來協助闡明問題並“翻譯”回答的內容,之所以這樣做,是由於考慮到我只是一名並沒有翻譯員“資格”的護士,儘管我是當時在場唯一能夠理解這個外星人想法的人。

外星人訪談錄 第三節

後來在我們之間進行了許多次交流,而每一次“交談”都使我們之間相互理解的程度成指數級增長,關於這些,我在以後的自述內容中也會談及。以下內容是針對第一輪會談的“問題清單”與“對應回覆”的記錄副本,預先備好的“問題清單”由基地情報官員為我提供,“對應回覆”的部分是由速記員在訪談過程中聽取我彙報的同時,當即筆錄的內容。


分享到:


相關文章: