“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

有這樣一個人

陪你吃飯逛街,陪你聊天談心

在你開心的時候與你分享喜悅

在你難過的時候助你走出心結

跟Ta

你可以無話不談,不化妝也可以約

這個人就是你的閨蜜

那麼“閨蜜”用英語怎麼說呢?

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

1

“閨蜜”英文怎麼說?

雖然good friend沒有錯

但並不能形象表達出閨蜜的那份情

更好的表達是:

bestie = 閨蜜

bestie[ˈbes.ti]n.

bosom friend=閨蜜

bosom ['bʊz(ə)m] adj. 知心的;親密的

例:


She is my bosom friend.

她是我的閨蜜。

One of my besties bought me this hat.

這頂帽子是我閨蜜買給我的。

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

2

“男閨蜜”英文怎麼說?

男閨蜜,文藝一點的說法就是藍顏知己。

所以

close guy friend=男閨蜜

例句


Today,my close guy friend sets me up on a blind date.

今天我的男閨蜜給我安排了一場相親。

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

3

男女通用的“死黨”,要怎麼說?

partner in crime = 死黨

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

Urban Dictionary 裡對這個俚語的解釋:

Partner in crime: good friends who get in trouble together or get each other in trouble and laugh about it.

大致意思就是你和某個人一起經歷困難,你們也會彼此製造麻煩,當你們想起這些事還會哈哈大笑…

而 crime 表示“犯罪”

究其本質

crime 就是 breaking the rules(破壞規則)

如果你願意和另外一個人去破壞規則、乾點壞事兒

那你們彼此一定非常信任,對嗎?

例:


We always get in trouble together! You’re my partner in crime!

我們經常一起倒黴,你真是我的死黨!

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

但是有的時候

我們付出真心也不一定能換來別人的真情

看上去情比金堅,其實只是塑料小泰迪

如果我們不小心遇到人生中的小渣渣

要怎麼吐槽?


4

塑料姐妹花

論友情吐槽版的第一名

"塑料姐妹花"當之無愧

frenemy=塑料姐妹花

(假裝是朋友,實際是敵人~)

是friend(朋友)和enemy(敵人)的合成詞

亦敵亦友

完美詮釋了當面誇讚,背後插刀的“塑料精髓”

其他表達:

toxic friend=塑料姐妹花

(有毒的朋友)

例:


It seemed that she was just your frenemy. Last time I saw her trying to chat with your boyfriend.

她也許只是你的塑料姐妹花,上次我看見她極力想和你的男朋友聊天。

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?


5

吐槽時千萬別說false friend

false friend是假朋友

卻不是人的假朋友!

false friend = 英語中的形近字

例:


The word "quite" and "quiet" are false friends.

單詞"quite"he"quiet"是形近字。

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?

"假朋友"正確表達應該是:

fair-weather friend

(酒肉朋友)

fair-weather friend直譯為好天氣中的朋友

意思是隻能同富貴而不能共患難的假朋友

如同中文裡的“酒肉朋友”

而牛津詞典對 fair-weather friend 的定義是這樣的:

someone who is a good friend when it is easy to be one and who stops being one when you are having problems

大致意思是:平時跟你稱兄道弟,但你一有困難就遠離的人。

例:


When Jack lost his money, most of his friends turned out to be fair-weather friends who pretended they didn't even know him.

當Jack沒有錢的時候,很多人就裝作不認識他了,這些人都是酒肉朋友。

“閨蜜”英語怎麼說?你只會說good friend?



分享到:


相關文章: