He did what he felt was best for you他一定覺得這樣對你最好

口語學習:

I don't consider it a burden. You know you're welcome here."

我很樂意照顧你,在這兒別客氣。

I'm sure he did what he felt was best for you.

他一定是覺得這樣對你最好.

I hate baseball. You’d think he’d know that.

我討厭棒球,他明明知道的



Zach: "I realize now that I've treated you badly. I'm the one who needs to get help not you, so I have to go away for a while, in the meantime Mrs. Tilman will look out for you."

我才知道我對你有多差。我才是需要幫助的人,你不是,所以我要離開,在此期間,蒂爾曼太太會照顧你。

Felicia: "I don't consider it a burden. You know you're welcome here."

我很樂意照顧你,在這兒別客氣。

Zach: "I left you some things, I hope you can take comfort in them. I got you a new mitt. Work on your curve ball while I'm gone. I love you. Dad. Well, I don't understand. Why wouldn't he come see me? Why just run away?"

我留了些東西給你,希望你能從中得到安慰。這個新棒球手套是給你的。我不在的時候練練曲線球吧。愛你的爸爸。我不懂,他為什麼不來見我,為什麼就這麼跑了。

Felicia: "Your father's been very troubled, dear. I'm sure he did what he felt was best for you."

你爸爸現在有大麻煩了。親愛的,他一定是覺得這樣對你最好。


Zach: "And he wants me to take comfort in this junk? I hate baseball. You’d think he’d know that."

他想要我從這些垃圾中得到安慰?我討厭棒球,他明明知道的

Felicia: "Zach."


分享到:


相關文章: