【夜聽美文】一篇《老了》,聽的淚流滿面

【夜聽美文】一篇《老了》,聽的淚流滿面

Stone Castle of Phimai History Park, Thailand.

作者 | 江一郎 · 朗讀 | 付曉


【夜聽美文】一篇《老了》,聽的淚流滿面

公園的樹上

老了,牙齒沒了

沒牙的糟老頭和沒牙的老婆婆

讓我們走吧,到鄉下去

在有山有水的鄉下,

買塊好地,種什麼都行

什麼都種不動了,讓它荒著

草願長多高就多高

花願開多野就多野

這是我們的地

【夜聽美文】一篇《老了》,聽的淚流滿面


老了,走不動了

去溪邊坐坐吧

溪水叮咚,多少美好的人和事

就這樣被它帶走

要是你有點傷感

我陪著一起傷感

要是你懷念初戀

我們相擁著懷念初戀

用沒牙的嘴再一次親吻


【夜聽美文】一篇《老了》,聽的淚流滿面

無處不在的美麗北海我的家


老了,都老了

天上的風吹去流雲

像吹去從前的慾望

暮色徐徐降臨,親愛的老婆子

我要挨著你睡了

如果死了,你不要搖著我的屍體

哭到太陽昇起

將我埋了吧,埋在

自己的地裡,並懇請

土地將你也收留

我們一生熱愛土地

死了,就讓我們的白骨

赤裸裸地摟著

如同我們一生一世不曾分開的幸福

一萬年,還愛著


分享到:


相關文章: