愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

一年一度的愚人節又到啦,你做好整人和被整的準備了嗎?

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

今天,汪仔就趁著愚人節的氣氛,給大家科普一波愚人節相關的英語表達,教大家如何用英語愚人~


愚人節來源

愚人節起源於法國。很久很以前,法國人在3月25日慶祝新年,一直延續到4月1日。後來,查理九世把新年的時間更改成了1月1日。如果還有人慶祝在4月1日慶祝新年,他們就會被稱作“四月愚人(April Fish / April Fool)”。

因此愚人節的英文就是:

April Fool’s Day / April Fools’ Day / All Fool’s Day

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

例句:

Happy April Fool’s Day!

愚人節快樂!

April Fools’ Day is on the first of April.

愚人節是4月1日。

It's All Fool’s Day. If I believe you, I'm a noodle.

今天是愚人節,如果我相信你,我就是個傻瓜


關於“整人”的英文表達


1. fool

v. 欺騙,愚弄

n. 愚人,傻瓜,受騙者

例句:

She certainly had me fooled — I really believed her! (v.)

她確實把我騙了—我真的相信了她的話!

This is the day when you try to make your friends believe something that isn't true and if they believe it you're supposed to say April fool.(n.)

愚人節就是一個你試著讓朋友相信假話的日子,如果他們相信了你就可以說他們是愚人節傻瓜。

說到fool,英語裡還有一句俗語:

Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. But fool me three times, it must be April Fool’s Day.

騙我一次,是你不對;上當兩次,是我不對。上三次當,那今天一定是愚人節。

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

2. prank

v. 整人,惡作劇

n. 玩笑,惡作劇

例句:

I was/got pranked!(v.)

我被整了!

I’ve had enough of your childish pranks.(n.)

我受夠了你孩子氣般的惡作劇。


相關短語:

April Fools’ Day pranks 愚人節惡作劇

to pull a prank on sb 整人

to fall for a prank 被整了

prank calls 整人電話,惡作劇電話

prankster n. 頑皮的人,愛開玩笑的人

例句:

A prankster is someone who performs pranks on people.

惡作劇者就是愛在人們身上惡作劇的人。

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

3. hoax

n. 騙局,惡作劇

例句:

He'd made a hoax call to his friend claiming to be the president.

他給朋友打了個惡作劇電話,聲稱自己是總統。

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

4. play jokes on sb

玩耍,鬧著玩,開玩笑

例句:

April Fools’ Day is a day to play jokes on people.

愚人節是一個開人們玩笑的日子。

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

5. pull one’s leg

開玩笑,逗你玩兒

這個俚語比較有年代感,老一輩愛用,年輕人更多會用下面這個說法:

messing with sb 逗你玩兒,惡搞

不管是年代感的說法,還是年輕人的說法,口語裡用都最好加個just:

I’m just pulling your leg! 逗你玩呢!

I’m justing messing with you! 跟你開玩笑呢,哈哈!

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?


愚人節最常見4大整人套路

1. Your shoelace is untied.

你的鞋帶開了。

2. Look! There is some money on the floor.

快看!地上有錢。


3. Haha, your fly is open!

哈哈,你的褲子拉鍊沒拉!

4. Hey! You dropped your wallet.

嘿!你的錢包掉了。

愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?


愚人節“整蠱”指南:如何用英語玩轉愚人節?

好啦,愚人節的英語狗子就教到這裡啦!當然,和朋友開玩笑也要注意分寸,小愚怡情,大愚友盡哦~Happy April Fool’s Day!


分享到:


相關文章: