拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~

大家都知道,No way 的意思是“決不,一點也不”


比如:朋友借錢不還後又來向你借...No way!


渣男來求複合...No way!


同事犯錯後想要甩鍋給你...No way!


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


不過,喜歡看美劇的朋友應該見過 No way 的另一用法。它其實還可以用來表達驚訝,這是一種更常見的用法。


No way! 用來表示懷疑或驚訝等,意為:

我才不信呢!你開什麼玩笑!那是不可能的!


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


A: I’m getting married next month.

B: No way! Are you really?

A:我下個月就要結婚了。

B:不可能吧!你是說真的嗎?


No way! You got the ticket!

不是吧?! 你居然搶到票了!


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


可能有的童鞋就要問了,為什麼歪果仁很少用 No way 來表示“拒絕、不行”之意...


因為,No way! 非常簡單粗暴,表達出的是非常嚴厲的拒絕語氣,這是非常不尊重人的說法。


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


A: Come on, let me borrow your bike.

B: No way!

A:來,讓我借一下你的自行車。

B:沒門兒!


在上面這個對話中,用 No way 拒絕就顯得非常生硬,沒禮貌。


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


所以就算要拒絕別人,大家應該都更傾向於使用比較委婉的表達來拒絕對方。


都說“成年人的世界,沒爽快地答應,就是拒絕”。


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


下面就為大家總結了幾個委婉的 say no 的方式,一起來看看吧↓↓↓

瘋狂英語李陽老師來啦!帶你4天挑戰超高效英語學習法!

01.

I don't feel like…

我沒有很想要...

拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


這個表達,言外之意就是:

這個對我來說可有可無,做不做都無所謂。


因此,可以用來形容別人請求時委婉地拒絕。


這個句型,後面跟動詞的ing形式:

I don't feel like doing sth.


A: Will you go for the meeting?

B: I don't feel like going to the meeting room, I am sick.

A:你要去開會了嗎?

B:我不是很想去,我有點不舒服。


I don't feel like finishing this report for you.

我不太想幫你把這份報告寫完。


02.

I'm good.

我很好。

拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


這句話,言外之意就是:不需要你操心,謝謝你的好意了

可以用在許多需要委婉說 No 的場合。


I'm good. = You can leave me alone.


Would you like some coffee?

要不要來點咖啡?

I'm good. Thanks.

不需要,謝謝!


You okay?

你沒事吧?

Yes. I'm good.

我很好。


03.

I'll pass on it. / I'll pass.

我不去了 / 我就算了。

拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


公司有同事組織聚餐,想要邀請公司的外教老師一起參加。


外教老師說:I'll pass.


同事一頭霧水,pass的意思是經過,難道他說的是我會順道經過那家餐廳嗎?那他到底來不來呢?


對方說 I'll pass. 其實就是在婉轉地 say no!


外國人通常都會用 I'll pass.I'll pass on it. 來表達委婉地“拒絕”,這是自然又禮貌的說法。


I'm afraid I'll have to pass on your offer.

我想我必須放棄此一職務。


I'll pass on this opportunity.

我不會考慮這個機會。


04.

I'll think about it.

我會考慮的。

拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


有些東西一時難以抉擇,但又不好當面拒絕的情況下, 就可以說:

I'll think about it,我會考慮的。


A:You look so good with it on! I can give a discount if you really want one.

B:Thank you, but I'll think about it.

A:你穿上它真的很漂亮!如果想要的話我會給你打個折扣。

B:謝謝你,但我還是再看看吧。


I don't know. I'll think about it. I'm really busy lately.

我不知道。我會考慮的。我近來非常忙。


Thank you for your kindness. I'll think about it.

謝謝你的好意。我會考慮一下的。


05.

I'd love to, but…

雖然我很想…但是…

拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


先用“我很樂意”來積極回應對方,再用“但是”表遺憾。這樣拒絕,也不顯得生硬和直接,對方更可以接受一些。


A:Come and join the party!

B:I'd love to, but I've had a few things come up.

A:來參加這個派對吧!

B:我很想去,但是我手頭有些事情要做。


A:Would you go for the dinner with me?

B:I'd love to, but I've got a exam in 20 minutes.

A:你要跟我一起吃晚飯嗎?

B:我很想去,但是20分鐘後我有一個測驗。


拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~


此外,當我們處於極端憤怒,不想那麼委婉地表達自己的“拒絕”時,可以這樣說↓↓↓


Not on your life! 絕對不行!


Not a chance in the world! 絕對沒戲!


Thousand times no! 絕對辦不到!


Don't even think about it! 想都別想!


Over my dead body! 除非我死了!(語氣非常重)


今日份乾貨,你學會了嗎?

你還知道哪些可以表達委婉的拒絕?

歡迎在留言區和大家分享哦↓↓↓


今日特別福利

瘋狂英語創始人李陽老師來啦!

帶你4天挑戰超高效英語學習法

解決4大英語難題

讓你走出傳統英語學習誤區

教你發音、單詞、語法速成之道

戳↓↓ 瞭解更多,立即免費聽李陽老師超級英語課!


分享到:


相關文章: