SIIB天天練11(劃重點:英漢互譯和語篇理解)

SIIB天天練11(劃重點:英漢互譯和語篇理解)

蚌埠二中朱正軍

英語學習貴在循序漸進、不斷積累、始終堅持。一天一個問題,Practice every day! Hold on and you’ll make it。


SIIB天天練11(劃重點:英漢互譯和語篇理解)

Topic: Robots


SIIB11知識與能力:寫作與語法

題型一:補全短文 (2006廣東)

1 (發生了巨大變化) in the way of communication in people’s life.

In the past, people 2 (相互保持聯繫) mainly by writing letters or using the public telephone. But now almost everyone has his own mobile phone. People can communicate with each other almost 3 (隨時隨地). What’s more, people 4 (容易連接) the internet, with which they can send and receive e-mails whenever they like.

It used to take several days to hear from each other, but now it takes only several minutes, even if they are in different countries. In a word, people have an easier life nowadays 5 (隨著通訊的發展).

題型二:詞彙填空

Origami is the Japanese art of s6 paper to look like animals, flowers and other o7 . Now, Harvard University scientists have m8 , or formed a robot on the ancient art form. They have created designs that robots can f9 to assemble themselves, or put themselves together.

Sam Felton builds robots. The Harvard graduate student works at the university's Microrobotics Laboratory. His most recent c

9 is a robot 18 centimeters wide and 15 centimeters long. It has four moving legs and looks like a crab.

Q11. What does assemble mean?

Q12. Who is Sam Felton?

SIIB11答案與解析

題型一:補全短文

翻譯時一定要注意英漢語言表達上的差異,儘快形成建立起“英漢語言的轉換機制”。

1. Great changes have taken place

2. kept in touch with each other

3. at any place and at any time

4. have easy access to

5. with the development of communication

題型二:語法填空

6. shaping。製成……形狀。

7. objects。物體。

8. modeled。此句中的or是起解釋說明的,也就是說,此處要填的詞與formed是近義詞。

9. follow。“按……樣式來……”

10. creation。此處指“作品”,即“製造出來的東西”

11. put together。此句中的or起解釋說明的作用,所以assemble的意思就是後面的put together。

12. A Harvard graduate student。最後一段的第二句給出了答案。


分享到:


相關文章: