劳月读诗:耿占春《奥依塔克的牧民》


劳月读诗:耿占春《奥依塔克的牧民》

奥依塔克的牧民

朗诵:劳月

“对我们来说,夏季很短。”

一个柯尔克孜老人,在夏天的山中

身着棉衣,戴着护耳皮帽

喀什噶尔的熊先生把柯尔克孜话

翻译给我:“九月里我们就得

拔掉帐篷,赶着牛羊下山

一米多厚的大雪会覆盖整个

奥依塔克,直到来年五月踩着雪水

流淌的山路上来,那是我们

一年中最快乐的时光,小牛羊

就要吃到嫩草,我的孩子们

也喜欢到这里撒欢。我们的生活

被分成两瓣,孩子们也是

她们要上学,在柯尔克孜学校

学维语和汉语,在家里跟我们

说祖先留下的语言。她们知道

不学习不行,学习完了

也不知道怎么办。我的一个女婿

在山下教书,一个女儿在四天前

刚刚生下一个男孩,另一个

大女儿正在帐篷里给她擀面

我们牧民很穷,舍不得吃肉

已经习惯用我们的牛羊换取米面。”

“你们的奥依塔克很美,”我说

“等这里旅游开发了,你们

就会富裕起来。”“开发与我们牧民

有什么关系?赚钱的是那些开发的人

我们会失去这个夏季牧场

我们的奥依塔克将会属于别人。”


劳月读诗:耿占春《奥依塔克的牧民》

耿占春,男,1957年1月出生于河南柘城。1982年初毕业于郑州大学中文系。主要从事诗学、叙事学研究、文学批评与文化批评。著有《隐喻》《观察者的幻象》《话语和回忆之乡》《叙事美学》等。现为海南大学人文传播学院教授,河南大学特聘教授,北京大学新诗研究所研究员,博士生导师。

2019年12月,荣获“2018年度十月诗歌奖”。


劳月读诗:耿占春《奥依塔克的牧民》

劳月简评:

这是一首白话一样的短诗,似乎毫无雕琢,但却深含蕴意。柯尔克孜老人坦率的话语,让我们认识了与世隔绝的西北高山牧场以及牧场养育的牧民,也让我们感受到了他们所面临的困惑。越来越多的自然美景,在开发中消逝,这究竟是坏事还是好事?


分享到:


相關文章: