心繫疫情 莆田南少林寺國際義工緻電問候

菩薩在線福建訊 自疫情爆發以來,莆田南少林寺積極響應政府號召,及時關閉寺院,暫停一切聚集性活動,為疫情防控工作切實做出貢獻。疫情當面,曾經在南少林寺體驗和學修過的國際義工紛紛致電問候,以下為部分問候內容:


來自英國威爾士 POL WONG :在我給您寫這封信的時候,世界上許多國家都在經歷著冠狀病毒的危險。儘管中國曾是重災區,但是中國政府和人民應對的非常到位。很多英國人驚訝地看到數家醫院僅用幾天時間就建成簡直令人難以置信。我本人也一直關注著疫情發展,特別是有關福建省及莆田市。


Dear Abbot Kong Xing,

As I write, many countries around the world are experiencing the danger of the covid-19 virus. China has been hardest hit but, the Chinese government and people have reacted fantastically well. Many UK people saw the hospitals being built in days and were amazed. I have been following the situation closely especially Fujian and Putian.


來自意大利 ANNA & LUCIA:中國向意大利派遣的專家組一行9人,攜帶31噸醫療物資飛抵羅馬,支援意大利新冠肺炎疫情防控工作。


中國捐贈了急需的醫療物資,包裝箱上用意大利語和英語寫著古羅馬思想家塞內加的詩句:我們是同一大海的波浪,同一棵樹的葉子,同一花園的花朵。一批來自中國的馳援物資上,寫著歌劇《圖蘭朵》中一段詠歎調的曲譜,歌詞是——“消失吧,黑夜!黎明時我們將獲勝!”


作為曾經到訪過南少林寺的義工,我們感到偉大的中國及時的援助猶如心怡的泡泡奶茶,沁人心脾,感人至深。相知無遠近,萬里尚為鄰。我們非常留戀在南少林度過的美好時光,有機會我們還會來寺院看您們,在一起體驗出坡和素食。祝你們大家平安健康!


China has also sent 9 experts to Italy, carrying 31 tons of medical supplies to Rome to support the Italy for the fight against epidemic . Donated urgently needed medical supplies. The words of Seneca, an ancient Roman thinker, were written on the box in Italian and English: we are the waves of the same sea, the leaves of the same tree, and the flowers of the same garden. On a batch of materials from China, there is an aria in the opera Turandot. The lyrics are: "disappear, night! We will win at dawn! " As volunteers who have visited the Nan Shaolin Temple, we feel that the timely assistance of great China is like beloved bubble tee, refreshing and touching. Know each other far and near, ten thousand miles are still neighbors. We are very nostalgic for the wonderful time we spent in South Shaolin. We will come to the temple to see you and experience the farm work with the monk and vegetarian food together. We wish you all peace and health.


來自斯洛文尼亞 USHUO :在歐洲,意大利正因冠狀病毒承著受嚴重打擊。我們國家和意大利接壤。我們欣慰地看到,中國已經現在很好的控制了疫情。祝願您及您的弟子法體安康,六時吉祥!


To the Abbot & Monks in NANSHAOLIN Monastery:

In Europe , the Italia has been heavily hit by the covid-19 and we border on Italy... And remember European countries are far worse in discipline the people to prevent the spreading the virus... In comparing with China... We are pleased that the epidemic has well controlled in this time in China. wishing you and your disciples health and all the best!


來自法蘭西 Sisi :早在一月份在中國開始抗疫的緊要關頭,法國曾提供了寶貴的支持和幫助。當前,包括法國在內的歐洲疫情形勢嚴峻,不容樂觀。


在法國,人們變得瘋狂,這讓我很擔心。可是你們在中國政府有力,高效的管控下,基本遏制了疫情並開始向疫情嚴重的其他國家提供力所能及的幫助。這是患難見真情的真實寫照,也是中法友好合作關係高水平的生動印證。


我希望寺院的方丈和法師們,在與冠狀病毒的戰鬥中健康、萬事平安!也希望我們這裡的局勢能像中國一樣得到控制。


As early as January, France provided valuable support and help at the critical juncture when it began to fight against the epidemic in China . Here in France people get crazy and it make me worried in China. At present, after 2months passed , the epidemic situation in Europe, including France, is grim and not optimistic. Under the strong and efficient control of the Chinese government, China has basically curbed the epidemic and started to provide assistance to countries with serious epidemic. This is a true reflection of the true feelings of the people in need, and also a vivid confirmation of the high level of China France friendly and cooperative relations.

I hope everything is peace and safe for the Abbot and other monks health with fighting for the Coronavirus. and just hope the situation here is get controlled as good as that in China.​


分享到:


相關文章: