大清皇族的稱謂

大清皇族的稱謂

清代宗室封爵具有民族特色,爵位稱呼多用滿語,早期封爵更是如此。和碩親王、多羅郡王、多羅貝勒、固山貝子,僅前幾個爵位就基本上是滿語。

  和碩,滿語寫作 hoso,其義為四方之方,東北角、西北角之角。將其放在爵位之前,有統轄、管理一方的意思。和碩親王,滿語寫作 hoso i cin wang,也就是一方之王。

  多羅,滿語寫作 doro,其義為禮、道、理。將其放在爵位前面,有“禮的、道的”意思。多羅郡王,滿語寫作 doro i giyun wang。多羅貝勒,滿語寫作 doro i beile。

  貝勒,滿語寫作 beile。女真語記作“勃堇”或“勃極烈”,早期相當於部落長、酋長,地位低於汗。滿族早期沒有親王、郡王之說,努爾哈赤稱汗後,其子多稱貝勒,如大貝勒代善、二貝勒阿敏等。入關後,因受漢族文化影響,宗室爵位加進了親王、郡王,貝勒也就只好放在其後,作為爵位的一種。

  貝子,滿語寫作 beise,本是 beile(貝勒)一詞的複數形式,意思為“眾貝勒”。只是到了皇太極時期,才演變成了一個獨立的名詞,成為爵位中的一個等級。

  固山,滿語寫作 gusa,其義為八旗之旗。八旗為清代軍政合一的組織,並有正黃旗、鑲黃旗、正白旗、鑲白旗、正紅旗、鑲紅旗、正藍旗、鑲藍旗之分。後來,“固山”與“貝子”組成了一個新名詞,成為清代宗室爵位之一。固山貝子,滿語寫作gusa i beise。


大清皇族的稱謂


大清皇族的稱謂


大清皇族的稱謂


分享到:


相關文章: