病人如“海啸”般涌入伦敦医院;全英国民众为医务人员鼓掌

病人如“海啸”般涌入伦敦医院;全英国民众为医务人员鼓掌

​今日份词汇

tsunami 海啸

同义词:tidal wave

可搭配:financial tsunami 金融海啸


overwhelm 淹没,压垮

同义词:overpower, destroy, beat, defeat, crush, devastate


医院负责人说,由于员工疾病率上升,医院将在几天内不堪重负。代表英国国民保健服务提供商(NHS Providers)首席执行官克里斯•霍普森(Chris Hopson)表示,伦敦各医院正面临冠状病毒患者的“持续海啸”,一些医院可能在几天内就会人满为患。


霍普森表示,过去几周,各医院的重症监护能力增加了5至7倍。他对首都医院床位爆满的速度感到震惊。


他说,由于医务人员疑似感染了冠状病毒或处于弱势群体,这些问题更加严重。在一些NHS机构,30%到50%的医务人员没有上班。


他在接受BBC广播4台的《今日》节目采访时表示:“医务人员们正努力应对重症患者激增的需求。他们说的是到达的人数,到达的速度以及他们的病情,他们谈论着一浪又一浪。对我来说,这是一场持续的海啸。就像一个人对我说的,它比你想象的要大得多,大得多,延伸的程度也比你想象的要大得多。


他说:“首席执行官们担心,所有这些额外的能力正在很快被用完。我们在ExCel中心已经有了激增的产能,但这个很快就被填满了。”他说,这形成了一个“恶性循环”,一些信托公司高达50%的员工生病率,这是“前所未有的缺勤率”。


早些时候,他在推特上表示,伦敦对冠状病毒治疗需求的激增已经“超出规模”,伦敦的医务人员表示,他们迫切需要更多的东西——员工、呼吸机、重症监护能力、个人防护装备、测试能力——但他们认识到,他们的工作是尽最大努力利用他们所拥有的东西,而这正是他们所关注的。”


剑桥大学的一个研究小组发表的一篇论文称,在NHS的7个试运行地区中,有5个地区在两周内需要重症监护的病人数量,将超过医院重症监护病房(ICUs)的正常床位数量。


但为政府提供咨询的帝国理工学院(Imperial College)教授尼尔•弗格森(Neil Ferguson)周四表达了更为乐观的看法,他预计NHS将设法度过危机,而不会完全被压垮。


“我们将经历一个非常艰难的几周,因为我们认为,随着能力的迅速到位,尽管医疗系统将受到压力,但它不会崩溃,”他在同一个节目中表示。



病人如“海啸”般涌入伦敦医院;全英国民众为医务人员鼓掌

今日份词汇

clap 鼓掌

同义词:applaud, acclaim, cheer, put your hands together for.

erupt 爆发

同义词:break out, explode, blow up, flare up


applause 鼓掌,欢呼

同义词:cheering, clapping, cheers, bravos, approval, praise, acclaim


3月26日晚上八点,英国各地的人们纷纷站在家门口,用最热烈的掌声来感谢那些在冠状病毒危机中努力工作的医护人员。


全英国的民众参与了“为我们的看护者鼓掌”活动;为了感谢NHS工作人员冒着生命危险治疗感染者和应对疫情。


欧洲也举行过类似的活动,法国和意大利被封锁的民众站在阳台上表达对医护人员的感谢。



剑桥君最近有个大胆的想法,将邀请康奈尔大学的语言博士,推出有灵魂的英语磨耳朵课程,欢迎感兴趣的朋友私信我们。❤️


分享到:


相關文章: