俄羅斯的錢叫盧布,那外國人怎麼稱呼人民幣呢?說出來別不信

隨著我國經濟的不斷髮展,現在人們的生活水平有了顯著提高,為了開闊自己的眼界,很多人都會通過出國旅遊的方式去了解其他國家的文化。

俄羅斯的錢叫盧布,那外國人怎麼稱呼人民幣呢?說出來別不信

因為其他國家的貨幣和我們國家不同,所以很多人到了國外後都要去兌換當地的貨幣,這些人也因此認識了不少國家的貨幣,比如我們會把俄羅斯的錢叫盧布,把英國的貨幣叫做英鎊等等,既然我們知道其他國家的貨幣叫什麼名字,那其他國家的人會怎麼稱呼人民幣呢?

俄羅斯的錢叫盧布,那外國人怎麼稱呼人民幣呢?說出來別不信

在大多數情況下,外國人會稱呼人民幣為CNY或者RMB,RMB是人民幣的首字母縮寫,而“CNY”的意思是中國元,因為CN是China的前個字母,Y是“元”的縮寫,合在一起就是中國元了。

俄羅斯的錢叫盧布,那外國人怎麼稱呼人民幣呢?說出來別不信

除了上述兩種稱呼外,還有一部分外國人會把人民幣叫做“Chinese new year”,因為新年是我們國家比較重要的節日之一,所以有些外國人就把這個節日和我們的貨幣聯繫到一起了。

各位小夥伴們,你們對此有什麼看法呢?


分享到:


相關文章: