清风典历:恂恂如也,似不能言

【译文】

孔子在本乡的地方上非常恭顺,好像不能说话的样子。他在宗庙里、朝廷上,有话便明白而流畅地说出,只是说得很少。

——杨伯峻《论语译注》

【小识】

在老家

显然,这个时候的孔子,已经做了官了。在外做了官,再回到老家,一般来说,叫做“衣绣还乡”。

《史记•项羽本纪》载,当年,项羽灭了秦朝以后,有人便劝他在关中建都,成就霸业,他却一心想在江东父老面前扬名显威:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者! ”可想而知,他如果在乡党面前,会是怎样一副沾沾自喜的样子。所以,当初劝他的人就私下议论说:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”沐猴即猕猴,它戴着帽子的时候,那是怎样一种轻薄浮浪、滑稽可笑的样子。项羽的悲剧有多种原因,但一定与他强烈地想在家乡父老面前显摆炫耀的心理有关。

老家可能在最偏远的地方,老家的人可能也没有见过什么世面,但老家是你的根源所在,老家人也最知道你的底细。从老家走出去的人,老家人的评价方式非常简单。回到老家,你仍然说一口有点土气的家乡话,他们就说你没有忘本;你仍然津津有味地吃地道的家乡饭,他们就说你本色还在……

孔子回到老家,就和老家人一样了。说孔子“恂恂如也”,其实就是说孔子和老家人的处事风格一样;说孔子“似不能言”,其实就是说孔子和老家人的说话方式一样。而不是说孔子忸怩作态,故弄玄虚,装低调,装单纯。

有些时候,根本就不需要装,只要放下来就行了。(尚之)

清风典历:恂恂如也,似不能言

诃子:果实呈卵形或椭圆形,长2.4cm,直径2~2.5cm。表面棕褐色,略具光泽,无臭,味酸涩而后甜。敛肺;涩肠;下气;利咽,清凉解毒。主治久泻;久痢;脱肛;喘咳痰嗽;久咳失音。主产广东、广西、云南等地。


分享到:


相關文章: