日本的錢叫“日元”,那在國外人民幣叫什麼?聽過的人都被逗笑了

現在的中國人大多數都是使用手機支付,不過現金還是由需要的。世界各國不用手機支付的地方也還與很多,眾所周知,不同的國家都有不同的貨幣。像日元、美元等等,不過比較奇怪的一件事,日本的錢叫做是日元,那人民幣去了國外是如何稱呼的呢?難道是直接說人民幣?


日本的錢叫“日元”,那在國外人民幣叫什麼?聽過的人都被逗笑了

人民幣也就是中華人民共和國的法定貨幣,它的設計還有印製和發行都是由中國人民銀行完成的,而人民幣的出現是在新中國建國之後。為什麼叫人民幣也是有來源的,當時提出要有一個統一貨幣的人是董必武。因為當時的局勢一片大好,為了避免解放區連成一片的時候出現問題,董必武就提出得統一貨幣。名字自然是十分重要的,經過商量很久,認為應要跟為人民服務相關,所以稱為了人民幣。


日本的錢叫“日元”,那在國外人民幣叫什麼?聽過的人都被逗笑了

人民幣發展至今已經有了五套,品種有紙幣、金屬幣、普通紀念幣等多種、多系列。發行的這五套差別還是比較大的,第一套的發行是在1948年12月1日—1953年12月間。這裡面有12種面額62個版本,1948年的12月1日是中國人民銀行成立的日子,也是在同一天開始印刷第一套人民幣。提出的人董必武還為這套人民幣題寫了中國人民銀行行名,發行後,之前的就按規定的比價收回。


日本的錢叫“日元”,那在國外人民幣叫什麼?聽過的人都被逗笑了

1949年初,中國人民銀行遷去了北平看,中國各地也開始成立中國人民銀行的分行。1951年的年底,人民幣就成為了中國唯一合法貨幣,¥是人民幣的符號。因為人民幣的單位是元,所以就用了首字母,避免Y和阿拉伯數字之間發生誤會,於是就在上面加上了兩橫。在國外的時候,人民幣其其實是有兩種叫法,一個就是RMB。


日本的錢叫“日元”,那在國外人民幣叫什麼?聽過的人都被逗笑了

這個叫法是把人民幣的首字母大寫提了出來,實際上就是拼音。可國外是沒有拼音的,雖然說現代很多人能夠反應過來,可有時候不一定能夠反應過來。主要還是因為漢語拼音在世界範圍的影響力並不是很大,這樣也不利於中國國幣走向世界,成為自由兌換幣被人們認識。這時,國際上的叫法就出現了。

另一種叫法就是CNY,這才是標準貨幣符號。這種叫法在中國可能很少有人知道會叫,但它是國際上唯一的標準符號。CNY是ISO分配給中國的幣種表示符號,ISO也就是國際標準化組織,它只一個全球性的非政府組織。為什麼這樣叫,也是因為亞洲有幾個國家的國幣單位都是元,為了做出區別就叫這個了。


日本的錢叫“日元”,那在國外人民幣叫什麼?聽過的人都被逗笑了

就像是日元就稱呼為JPY,CNY也並非是隨便取的,前兩位是中國的縮寫,加上元的縮寫,就組成了CNY。再者來說,將人民幣改為中國元。採用CHINA Dollar的簡寫組成了CN,跟國際貨幣簡寫標識接軌,簡寫正好是我貨幣的標準貨幣符號CNY。雖然說國內大多地方都可手機支付,但在國外手機支付其實還是沒有那麼方便的,去國外就要進行貨幣兌換。這個國際叫法在兌換的時候會方便些。


分享到:


相關文章: