BBC動畫職場 33 訂機票


Hello again. Well, this is very exciting! Paul, the boss, is sending Anna and Tom on a business trip to France.

又見面了!這真是期待人心!老闆保羅要派安娜和湯姆出差去法國。

He wants them to clinch the deal with a company interested in buying their Imperial Lemons. But has Tom got more than business on his mind?

他想讓他們和想買皇家檸檬的公司做成這筆交易。但湯姆心裡除了商務是不是還有別的想法呢?

. . . . . . Really? What… me and Anna… to France?

真的?我和安娜去法國?是的,但要保證你簽到了合同。

Yes but make sure you get that contract signed. We need the business.

我們需要這筆生意。是的,當然。

Yeah, yeah, of course. Are we staying overnight?

我們要過夜嗎?沒有多餘的錢過夜,到了辦好後直接回來。

There's no money for that – just get there and come straight back. Oh and could you bring back those nice French biscuits that have in the duty-free shop?

你能在免稅店買點好吃的法國餅乾回來嗎?當然。那麼安娜,我們要一起去度假了?!

Sure. So, Anna, we're off on holiday together are we? ! No! But I've got to book the flights online, can you help me please?

不是的!但我要網上訂機票了,你能幫我一下嗎?這不是我的事,我肯定丹尼斯能幫你。

It's not my thing. I'm sure Denise will help. I need to go and pack for this trip.

我要為這次旅行打點行李去了。是的,瑪吉,在文件櫃裡……顯然是信封……湯姆和安娜,她來了,我要掛了,瑪吉,再見。

Yes Marge… in the cupboard… envelopes apparently… Tom and Anna… oh here she is… got to go Marge… bye. Hello Anna, everything OK?

你好,安娜,一切正常嗎?還好了,我要和湯姆去法國。

Sort of. I've got to go to France with Tom. Yes, I know.

是的,我知道。我想共同經歷過文件櫃的事情後,你會很高興和湯姆一起去的。

I thought you'd be pleased to go with Tom, after your time in the stationery cupboard with him! I was just finding an envelope Denise.

丹尼斯,我只是在找信封。總之,我擔心的是在網上訂機票。

Anyway, I'm worried about booking the flights online. I usually book flights at a travel agent's.

我通常是在旅行中介那裡訂機票。這是公司政策,我們在網上做一切事情,甚至包括我購買的食物,但別告訴保羅。

It's company policy now, we have to do everything online – even my food shopping – but don't tell Paul. Oh right. So where shall I begin?

好的。那麼我從何開始呢?拉過來一把椅子,安娜,我們先登錄。

Pull up a chair Anna and we'll log on. Right let's start with the British Airlines website.

好的,讓我們從英國航空公司網開始。這裡,倫敦到馬賽。

There. London to Marseille. What is the outbound date?

出發日期是什麼時候?明天去,明天回。

Going out tomorrow, back tomorrow. Business class or Economy class?

商務艙還是經濟艙?我想是經濟艙。

I think we'll say Economy. That's cheaper I guess.

我猜這個更便宜。這是什麼意思?彈性或固定?

What's this mean? Flexible or fixed? A flexible ticket means you can change your flight but a fixed one means you can't – and that's cheaper so we'll choose that one.

彈性機票的意思是你可以更改航班,但固定機票不能更改,這個更便宜,所以我們選這個。我給你定了早上8點希思羅機場的票,回來的時間是下午6點。

I'll book you on the 8am flight from Heathrow and flying home at 6pm. I just need to type in your full names now and select your seats.

我只需現在輸入你的全名,選好你的座位。靠窗還是靠過道?

Window or aisle? I'll what?

我要怎麼樣?不,安娜,要靠過道的座位還是靠窗的?

No Anna. A seat by the aisle or by the window? Oh, an aisle seat please, Denise.

過道的座位,丹尼斯。好的。你的常用飛行積分會員號是什麼?

Good. What's your frequent flyer number? Oh I don't have one of those.

我沒有這些。什麼?常用飛行積分會員號?

What's that? Frequent flyer number? Here I've got a gold status card, can you stick my number in?

給你我的金卡,你能把我的號碼輸進去嗎?金卡!你從哪弄的?

Gold status! Where did you get that? Oh, I've flown loads of times for business.

我經常有商務旅行。我在全世界都達成過訂單。

I've done deals all around the world. He means he's been on lots of jollies – free trips paid for by the company – and all he's come home with is a sun tan!

他是說他旅遊過很多次,都是公司出資的免費旅程,他只是曬黑後回來了。真的。好吧,我現在要使用公司賬戶付款了。

Hmm, really. Right I just need to pay now… using the company account of course. Cool. Now, what do you think of my sunglasses?

太好了。你覺得我的太陽鏡怎麼樣?很好看,湯姆。

Lovely Tom. Denise has booked you a window seat OK?

丹尼斯給你定了靠窗的座位,好嗎?不!對不起,我不能靠窗,我……

No! Sorry I can't sit by the window… I'm… errr… Yes Tom?

怎麼了,湯姆?我是說讓女士靠窗坐更紳士。

Well, I mean, it's only polite that the lady sits by the window. Really? !

真的嗎?湯姆要幹嘛?

. . . . . . What's Tom like? !

希望他能在法國之旅上證明自己是安娜的工作好幫手。回顧一下訂機票時你可能會問到的問題。

Hopefully he'll prove a useful business partner for Anna on the trip to France. Here's a reminder of some of the questions you may be asked when booking a flight…

出發和抵達的日期是什麼?你想飛商務艙還是經濟艙?

What's the outbound and return date? Do you want to fly business or economy?

你想要固定機票還是彈性機票?你想要靠窗還是靠過道的座位?

Do you want a fixed or flexible ticket? Would you like a window or aisle seat?

你有常用飛行會員號嗎?

Have you got a frequent flyer number? . . . . . .

給你們電子票。別忘了你們的護照。

There you go you two, your e-ticket. Now don't forget your passports.

謝謝,丹尼斯。安娜,我很高興能一起旅行。

Thanks Denise. Hey Anna, I'm so pleased that we're on this trip together.

和你在一起很好。是的,完成訂單,讓保羅看看我們是他的最佳員工。

It'll be nice to spend some time with you. Yes and to do some business and really show Paul we are his best employees.

是的,當然……我只是在想……-什麼?我能坐靠過道的座位嗎?

Oh yeah, of course… I just wondered… -Yes? Is there any chance I could sit in the aisle seat?

我有預感安娜這次會是一場坎坷之路。下次來職場英語裡看看他們的旅途怎麼樣了吧,再見!

I've got a feeling Anna's in for a bumpy ride. Find out how their trip goes next time on English at Work. See ya!


分享到:


相關文章: